Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussprache beantragt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Herr Präsident, ich werde aus Gründen parlamentarischer Höflichkeit sprechen: erstens, weil Sie hier sind, und ich glaube, wir sollten Ihnen dafür danken, und zweitens, weil es meine Fraktion war, die diese Aussprache beantragt hatte.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik neem het woord uit parlementaire beleefdheid: ten eerste omdat u hier aanwezig bent en omdat ik vind dat we u daarvoor moeten bedanken, en ten tweede omdat het mijn fractie was die om dit debat gevraagd heeft.


– (ES) Herr Präsident, ich werde aus Gründen parlamentarischer Höflichkeit sprechen: erstens, weil Sie hier sind, und ich glaube, wir sollten Ihnen dafür danken, und zweitens, weil es meine Fraktion war, die diese Aussprache beantragt hatte.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik neem het woord uit parlementaire beleefdheid: ten eerste omdat u hier aanwezig bent en omdat ik vind dat we u daarvoor moeten bedanken, en ten tweede omdat het mijn fractie was die om dit debat gevraagd heeft.


Die Demonstranten haben meine volle Unterstützung, doch möchte ich auch erwähnen, dass meine Fraktion, die Fraktion Union für das Europa der Nationen, Anfang September eine Aussprache über die Lage der ausländischen Arbeitnehmer in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union beantragt hatte.

Ik sluit me volmondig aan bij de demonstranten, maar tegelijkertijd wil ik eraan herinneren dat mijn fractie, de Unie voor het Europa van de Naties, begin september een debat heeft aangevraagd over de werkomstandigheden van buitenlandse werknemers in de lidstaten van de Unie.


Ich hatte Redezeit in der Aussprache zu diesem Thema beantragt, aber eine der Folgen der unseligen Mésalliance meiner Partei mit der Europäischen Volkspartei ist, dass man den britischen Konservativen bei wichtigen Debatten systematisch Redezeit verwehrt.

Ik heb om spreektijd in het debat over deze kwestie gevraagd, maar een van de consequenties van de ongelukkige mesalliance van mijn partij met de Europese Volkspartij is dat de Britse Conservatieven categorisch spreektijd wordt ontzegd bij belangrijke debatten.


– (PL) Herr Präsident! Die Fraktion Union für das Europa der Nationen hatte beantragt, eine mündliche Anfrage mit Aussprache über die Zwangsarbeitslager in Italien, zu deren Insassen auch polnische Staatsangehörige zählten, auf die Tagesordnung dieser Tagung zu setzen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de UEN-Fractie heeft voor deze vergadering een motie ingediend voor een mondelinge vraag met debat over dwangarbeidskampen op Italiaans grondgebied, waarin Poolse burgers gevangen werden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache beantragt hatte' ->

Date index: 2021-02-14
w