Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Gemeinsame Aussprache
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Traduction de «aussprache am mittwoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn er in den nächsten Stunden von Kuba abfliegen würde, könnte er noch rechtzeitig zu unserer Aussprache am Mittwoch eintreffen.

Als hij in de komende uren vertrekt, kan hij onze zitting van woensdag nog halen.


Wir werden die Aussprache am Mittwoch abhalten und die Sitzung wird um 21.00 Uhr beendet.

We houden het debat op woensdag en de vergadering sluit om 21.00 uur.


Ich fordere Sie dringend auf, die Aussprache am Mittwoch zwar beizubehalten, doch die Abstimmung zu verschieben und damit allen Bürgern der EU zu zeigen, dass wir ein ernst zu nehmendes Parlament sind.

Ik verzoek u dringend het debat op woensdag te laten staan, maar de stemming te verplaatsen zodat alle burgers van Europa kunnen zien dat we een serieus parlement zijn.


Soweit ich weiß, müssen wir die Aussprache am Mittwoch Abend führen, und weder der Rat noch die Kommission werden zugegen sein oder eine Erklärung abgeben.

Nu begrijp ik dat wij op woensdagavond moeten debatteren en dat Raad en Commissie er niet zullen zijn of niet met een verklaring komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bericht Dimitrakopoulos-Leinen, dessen Aussprache für Mittwoch vorgesehen ist, gibt es einen Absatz, den ich im Originalwortlaut in Französisch verlese:

In het verslag-Dimitrakopoulos-Leinen dat op woensdag zal worden besproken, staat een passage die ik in de oorspronkelijke tekst in het Frans zal oplezen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache am mittwoch' ->

Date index: 2023-09-07
w