Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussichten
Hängen
Statische Belastung beim Hängen
Wetteraussichten

Traduction de «aussichten hängen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fonds zur Finanzierung der Studie über die Aussichten in Bezug auf die Elektrizitätsversorgung und der Prospektivstudie über die Erdgasversorgungssicherheit

Fonds voor de financiering van de studie over de elektriciteitsbevoorradingsvooruitzichten en van de prospectieve studie betreffende de aardgasbevoorradingszekerheid


statische Belastung beim Hängen

statische belasting bij het hangen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Aussichten für 2004 hängen daher stark von der Fähigkeit der Branche ab, erneut zu investieren.

De vooruitzichten voor 2004 zijn daarom sterk afhankelijk van het vermogen van de sector opnieuw te gaan investeren.


Unsere Aussichten für eine florierende Europäische Union hängen davon ab, dass die EuropäerInnen sich und ihren Familien eine bessere Zukunft sichern können.

Onze vooruitzichten voor een welvarende Unie zijn afhankelijk van Europeanen die de mogelijkheden hebben om voor zichzelf en hun gezinsleden voor een betere toekomst te zorgen.


Die Aussichten für ein Beschäftigungswachstum hängen weitgehend davon ab, ob es der EU gelingt, mithilfe einer entsprechenden Politik in den Bereichen Makroökonomie, Industrie und Innovation für Wirtschaftswachstum zu sorgen.

De vooruitzichten voor de groei van de werkgelegenheid hangen in hoge mate af van het vermogen van de EU om economische groei te genereren via passende macro-economische beleidsmaatregelen en beleidsmaatregelen op het gebied van industrie en innovatie.


Die Dauer des Programms und die Laufzeit der Darlehen hängen von der Art der Ungleichgewichte und den Aussichten des begünstigten Mitgliedstaats auf Wiedererlangung des Zugangs zu den Finanzmärkten innerhalb des Zeitraums ab, in dem die ESM-Mittel zur Verfügung stehen.

De duur van het programma en de looptijd van de leningen hangen af van de aard van de onevenwichtigheden en de vooruitzichten van de ontvangende lidstaten op herstel van de toegang tot de financiële markten binnen de periode waarin ESM-middelen beschikbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unsere Aussichten für eine florierende Europäische Union hängen davon ab, dass die EuropäerInnen sich und ihren Familien eine bessere Zukunft sichern können.

Onze vooruitzichten voor een welvarende Unie zijn afhankelijk van Europeanen die de mogelijkheden hebben om voor zichzelf en hun gezinsleden voor een betere toekomst te zorgen.


Die Aussichten auf eine stabile Förderung hängen immer stärker mit internen politischen Fragen und den regionalen Ambitionen der Hauptversorger zusammen.

De vooruitzichten voor een stabiele productie hangen steeds nauwer samen met interne politieke kwesties en de regionale ambities van de belangrijkste leveranciers.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist die Unsicherheit besonders groß, und die Aussichten hängen mehr denn je davon ab, wie die exogenen Faktoren gesehen werden.

Momenteel heerst bijzonder grote onzekerheid en hangen de vooruitzichten meer dan ooit af van de beoordeling van de exogene factoren.


Die Aussichten für 2004 hängen daher stark von der Fähigkeit der Branche ab, erneut zu investieren.

De vooruitzichten voor 2004 zijn daarom sterk afhankelijk van het vermogen van de sector opnieuw te gaan investeren.


Die Aussichten der irakischen Wirtschaft für die allernächste Zukunft hängen entscheidend davon ab, ob das Land in der Lage ist, seine Ölproduktion im Jahr 2003-2004 zu steigern.

De economische korte-termijnvooruitzichten van Irak zijn sterk afhankelijk van de mate waarin het land erin zal slagen de olieproductie in de periode 2003-2004 op te voeren.


Asylbewerber werden in der EU derzeit sehr unterschiedlich behandelt und können nicht überall dieselben Garantien in Anspruch nehmen. Die Aussichten, Schutz zu erhalten, hängen stark davon ab, welcher Mitgliedstaat den Asylantrag prüft.

De behandeling van asielzoekers en de waarborgen die zij genieten lopen sterk uiteen in de EU, en de kans om bescherming te krijgen verschilt enorm, afhankelijk van welke lidstaat het asielverzoek behandelt.




D'autres ont cherché : aussichten     hängen     wetteraussichten     statische belastung beim hängen     aussichten hängen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussichten hängen' ->

Date index: 2025-02-07
w