Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussichten einer langfristigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Notwendigkeit einer Laufbahnstruktur für Forscher wurde erst vor relativ kurzer Zeit erkannt, wobei zwei Faktoren zu berücksichtigen sind, die langfristigen Perspektiven erschweren: das Bewusstsein sowohl für die Struktur der Laufbahn als auch für die Tatsache, dass es vor allem bei Berufen im akademischen Bereich keine Aussichten auf Langzeitbeschäftigungen gibt [79].

Van de noodzaak om een loopbaanstructuur voor onderzoekers vast te stellen is men zich pas betrekkelijk recentelijk bewust geworden, toen men zich rekenschap gaf van twee factoren die langetermijnvooruitzichten in de weg staan: de mate waarin men zich van de loopbaanstructuur bewust is en de wetenschap dat er, in het bijzonder voor een carrière in de academische wereld, maar weinig langetermijnperspectieven zijn [79].


M. in der Erwägung, dass die EU von einem „Wachstum ohne Arbeitsplätze“ bedroht ist, das die sozialen und wirtschaftlichen Grundlagen unserer Gesellschaften weiter gefährden und die langfristigen Aussichten der EU beeinträchtigen wird, im Rahmen einer globalisierten wissensbasierten Wirtschaft auf gleichberechtigter Ebene im Wettbewerb zu bestehen;

M. overwegende dat de EU bedreigd wordt door het vooruitzicht van een „banenloze groei”, die het sociale en economische weefsel van onze samenleving en de langetermijnvooruitzichten op gelijke concurrentie binnen de gemondialiseerde kenniseconomie voor de EU verder ondermijnt;


M. in der Erwägung, dass die EU von einem „Wachstum ohne Arbeitsplätze“ bedroht ist, das die sozialen und wirtschaftlichen Grundlagen unserer Gesellschaften weiter gefährden und die langfristigen Aussichten der EU beeinträchtigen wird, im Rahmen einer globalisierten wissensbasierten Wirtschaft auf gleichberechtigter Ebene im Wettbewerb zu bestehen;

M. overwegende dat de EU bedreigd wordt door het vooruitzicht van een “banenloze groei”, die het sociale en economische weefsel van onze samenleving en de langetermijnvooruitzichten op gelijke concurrentie binnen de gemondialiseerde kenniseconomie voor de EU verder ondermijnt;


10. äußert sich besorgt über die Aussichten einer langfristigen haushaltspolitischen Nachhaltigkeit angesichts des Anstiegs der öffentlichen Schuldenquote von 69,2% im Jahr 2002 auf 71,7% im Jahr 2005 in der Euro-Zone und von 61,4% im Jahr 2002 auf 64,1% im Jahr 2005 in der EU-25 aufgrund des schwachen Wachstums des BIP und des Fehlens entschlossener Bemühungen zur Verringerung der Haushaltsungleichgewichte durch strukturelle Reformen;

10. uit zijn bezorgdheid over de budgettaire houdbaarheid op lange termijn aangezien de schuldquote in de eurozone is gestegen van 69,2% in 2002 tot 71,7% in 2005 en in de EU-25 van 61,4% in 2002 tot 64,1% in 2005 als gevolg van de zwakke groei van het BBP en een gebrek aan vastberadenheid om de begrotingsonevenwichtigheden via structurele hervormingen te verkleinen;


10. äußert sich besorgt über die Aussichten einer langfristigen haushaltspolitischen Nachhaltigkeit angesichts des Anstiegs der öffentlichen Schuldenquote von 69,2 % im Jahr 2002 auf 71,7 % im Jahr 2005 im Eurowährungsgebiet und von 61,4 % im Jahr 2002 auf 64,1 % im Jahr 2005 in der EU-25 aufgrund des schwachen Wachstums des BIP, der kurzfristigen Politiken der Defizitkontrolle und des Fehlens entschlossener Bemühungen zur Verringerung von Haushaltsungleichgewichten durch strukturelle Reformen;

10. uit zijn bezorgdheid over de budgettaire houdbaarheid op lange termijn aangezien de schuldquote in de eurozone is gestegen van 69,2% in 2002 tot 71,7% in 2005 en in de EU-25 van 61,4% in 2002 tot 64,1% in 2005 als gevolg van de zwakke groei van het BBP, korte-termijnbeleid voor de controle van tekorten en een gebrek aan vastberadenheid om de begrotingsonevenwichtigheden via structurele hervormingen te verkleinen;


10. äußert sich besorgt über die Aussichten einer langfristigen haushaltspolitischen Nachhaltigkeit angesichts des Anstiegs der öffentlichen Schuldenquote von 69,2 % im Jahr 2002 auf 71,7 % im Jahr 2005 im Eurowährungsgebiet und von 61,4 % im Jahr 2002 auf 64,1 % im Jahr 2005 in der EU-25 aufgrund des schwachen Wachstums des BIP, der kurzfristigen Politiken der Defizitkontrolle und des Fehlens entschlossener Bemühungen zur Verringerung von Haushaltsungleichgewichten durch strukturelle Reformen;

10. uit zijn bezorgdheid over de budgettaire houdbaarheid op lange termijn aangezien de schuldquote in de eurozone is gestegen van 69,2% in 2002 tot 71,7% in 2005 en in de EU-25 van 61,4% in 2002 tot 64,1% in 2005 als gevolg van de zwakke groei van het BBP, korte-termijnbeleid voor de controle van tekorten en een gebrek aan vastberadenheid om de begrotingsonevenwichtigheden via structurele hervormingen te verkleinen;


Die langfristigen globalen Aussichten für die Automobilindustrie sind jedoch günstig. Man rechnet mit einer Verdopplung, wenn nicht Verdreifachung der weltweiten Nachfrage nach Kraftfahrzeugen in den nächsten 20 Jahren infolge der erwarteten Massenmotorisierung in den Schwellenländern.

Toch zijn de mondiale langetermijnverwachtingen voor de automobielindustrie veelbelovend: de wereldvraag naar voertuigen zal in de komende twintig jaar verdubbelen of zelfs verdrievoudigen doordat motorvoertuigen op opkomende markten binnen bereik komen.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung am 27. März 2002 den Minister der Raumordnung beauftragt hat, die Akten bezüglich Anträge auf eine Eintragung von Abbaugebieten auf der Grundlage der folgenden Methodologie zu untersuchen: berprüfung durch die Verwaltung, dass der Antrag ein Vorkommen betrifft, das durch die Studie der Universität Lüttich (Professor E.Poty) über das Inventar der Bodenschätze und die Aussichten der langfristigen Bedürfnisse der Abbauindustrie in der Wallonischen Region anerkannt worden ist, dass der besagte Antrag einem strategischen Entwicklungsplan des Betriebs entspricht, was die Wirtschaft, die Beschäfti ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering op 27 maart 2002 de Minister van Ruimtelijke Ordening ermee belast heeft tot de behandeling van de dossiers betreffende de aanvraag om opneming als ontginningsgebied over te gaan op grond van de volgende methodologie : het Bestuur gaat na of de aanvraag betrekking heeft op een afzetting gevalideerd door het onderzoek van de Universiteit Luik (Prof. E. Poty) over de inventaris van de hulpbronnen van de ondergrond en over de perspectieven van de toekomstige behoeften van de ontginningsindustrie in het Waalse Gewest, of de aanvraag in economische termen, inzake tewerkstelling en duurzame mobiliteit overeen ...[+++]


Es beinhaltet eine Bewertung der Aussichten für eine weitere Senkung der Fluglärmpegel (einschließlich der Bestimmung der Grössenordnung des kurz- und langfristigen Bedarfs an einer Verminderung des Fluglärms), ebenso technisch und wirtschaftlich praktikable Lösungen.

Het omvat een evaluatie van de vooruitzichten voor verdere reductie van het geluidsniveau van vliegtuigen, inclusief de vaststelling van de omvang van de behoeften op de korte en de lange termijn aan reductie van het geluid van vliegtuigen, alsmede in technisch en economisch opzicht praktische oplossingen.


Eine derartige Ministerkonferenz sollte ein Forum für eine intensive Erörterung der langfristigen Aussichten einer Partnerschaft Europa-Mittelmeer für die wirtschaftliche und politische Zusammenarbeit entsprechend den Leitlinien in dieser Mitteilung bieten.

Zo n ministersconferentie moet een forum zijn voor intensieve discussie over de vooruitzichten voor de lange termijn van een Euro-Mediterraan partnerschap voor economische en politieke samenwerking in de zin van deze mededeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussichten einer langfristigen' ->

Date index: 2024-11-29
w