Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzung
Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung
Aussetzung der Hilfe
Aussetzung der Untersuchungshaft
Aussetzung der Verkündung der Verurteilung
Aussetzung der Vollstreckung
Aussetzung der Zwangsvollstreckung
Aussetzung des Strafvollzugs
Aussetzung des Vollzugs
Aussetzung des Vollzugs des Haftbefehls
Aussetzung des Wahlrechts
Aussetzung von Einfuhren
Einfuhrbeschränkung
Einfuhrhemmnis
Einfuhrverbot
Einstellung der Hilfe
Importbremse
Importrestriktion
Strafaufschub
Strafaussetzung
Strafaussetzung zur Bewährung

Traduction de «aussetzung des tätigwerdens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aussetzung der Vollstreckung | Aussetzung der Zwangsvollstreckung | Aussetzung des Vollzugs

schorsing van de tenuitvoerlegging


Aussetzung der Untersuchungshaft | Aussetzung des Vollzugs des Haftbefehls

schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis


Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung | Aussetzung des Vollzugs

opschorting van tenuitvoerlegging van een handeling


Aussetzung der Verkündung der Verurteilung

opschorting van de uitspraak van de veroordeling






Aussetzung der Hilfe [ Einstellung der Hilfe ]

opschorting van de hulp


Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]

invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]


Strafaussetzung [ Aussetzung des Strafvollzugs | Strafaufschub | Strafaussetzung zur Bewährung ]

opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entscheidungen über die Aussetzung des Tätigwerdens der Zollbehörden gemäß Artikel 15 Absatz 2.

besluiten waarbij het optreden van de douaneautoriteiten overeenkomstig artikel 15, lid 2, wordt geschorst.


Bei einem Unionsantrag wird die Entscheidung über die Aussetzung des Tätigwerdens der Zollbehörden nur in dem Mitgliedstaat wirksam, in dem diese Entscheidung getroffen wird.

In het geval van een EU-verzoek heeft het besluit tot schorsing van het optreden van de douaneautoriteiten slechts gevolgen in de lidstaat waar een dergelijk besluit is gegeven.


Die Frist für die Ausübung des Rechts auf Stellungnahme, bevor eine nachteilige Entscheidung getroffen wird, vor der Aussetzung der Überlassung oder der Zurückhaltung von anderen als nachgeahmten oder unerlaubt hergestellten Waren sollte drei Arbeitstage nach Eingang der jeweiligen Mitteilung betragen, da sofern die Inhaber der Entscheidungen, mit denen den Anträgen auf Tätigwerden stattgegeben wird, die Zollbehörden freiwillig gebeten haben, tätig zu werden, und da sich die Anmelder oder die Inhaber der Waren der besonderen Situation ihrer Wa ...[+++]

De termijn voor het recht om te worden gehoord voordat een afwijzend besluit wordt genomen vóór de schorsing van de vrijgave of de vasthouding van andere dan nagemaakte of door piraterij verkregen goederen , moet drie werkdagen gerekend van de datum van ontvangst bedragen, gelet op het feit dat als de houders van besluiten tot toewijzing van een verzoek om optreden de douaneautoriteiten vrijwillig om optreden hebben verzocht en dat de aangevers of de houders van de goederen zich bewust moeten zijn van de bijzondere situatie van hun goederen wanneer deze onder douanetoezicht zijn geplaatst.


Die Frist für die Ausübung des Rechts auf Stellungnahme vor der Aussetzung der Überlassung oder der Zurückhaltung von anderen als nachgeahmten oder unerlaubt hergestellten Waren sollte drei Arbeitstage nach Eingang der jeweiligen Mitteilung betragen, sofern die Inhaber der Entscheidungen, mit denen den Anträgen auf Tätigwerden stattgegeben wird, die Zollbehörden freiwillig gebeten haben, tätig zu werden.

De termijn voor het recht om te worden gehoord vóór de schorsing van de vrijgave of de vasthouding van andere dan nagemaakte of door piraterij verkregen goederen, moet drie werkdagen gerekend van de datum van ontvangst bedragen als de houders van besluiten tot toewijzing van een verzoek om optreden de douaneautoriteiten vrijwillig om optreden hebben verzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ermitteln die Zollbehörden eines Mitgliedstaats Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht des geistigen Eigentums zu verletzen, das in einer einem Antrag auf Tätigwerden stattgebenden Entscheidung aufgeführt ist, sollten sie verpflichtet sein, den Rechtsinhaber auf dessen Antrag Informationen über die Gegenstände zur Verfügung zu stellen, bevor die Entscheidung über die Aussetzung der Überlassung oder die Zurückhaltung der Waren get ...[+++]

Indien douaneautoriteiten van een lidstaat vaststellen dat ze te maken hebben met goederen waarvan wordt vermoed dat ze inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht en deze goederen voorwerp zijn van een besluit tot toewijzing van een verzoek, dienen zij verplicht te worden om, alvorens te besluiten de vrijgave op te schorten of de goederen in bewaring te nemen, de houder op diens verzoek te voorzien van informatie over de artikelen.


Im Falle verderblicher Waren ist das Verfahren zur Aussetzung der Überlassung der Waren oder die Zurückhaltung der Waren vorrangig für diejenigen Waren zu veranlassen, für die zuvor ein Antrag auf Tätigwerden gestellt wurde.

Wanneer het verzoek om optreden betrekking heeft op aan bederf onderhevige goederen, wordt de procedure voor de opschorting van de vrijgave of voor het vasthouden van de goederen bij voorrang ingeleid ten aanzien van goederen waarvoor vooraf een verzoek om optreden is ingediend.


Im Falle verderblicher Waren ist das Verfahren zur Aussetzung der Überlassung der Waren oder die Zurückhaltung der Waren vorrangig für diejenigen Waren zu veranlassen, für die zuvor ein Antrag auf Tätigwerden gestellt wurde.

Wanneer het verzoek om optreden betrekking heeft op aan bederf onderhevige goederen, wordt de procedure voor de opschorting van de vrijgave of voor het vasthouden van de goederen bij voorrang ingeleid ten aanzien van goederen waarvoor vooraf een verzoek om optreden is ingediend.


k) "Sanierungsmaßnahmen" sind Maßnahmen, die das Tätigwerden einer Behörde oder eines Gerichts mit dem Ziel beinhalten, die finanzielle Lage zu sichern oder wieder herzustellen, und die die bestehenden Rechte Dritter beeinträchtigen; dazu zählen unter anderem auch Maßnahmen, die die Aussetzung der Zahlungen, die Aussetzung der Vollstreckungsmaßnahmen oder eine Kürzung der Forderungen beinhalten.

k) "saneringsmaatregelen": maatregelen die enigerlei optreden van administratieve of rechterlijke instanties met zich brengen en bestemd zijn om de financiële positie in stand te houden of te herstellen, en van dien aard zijn dat ze de bestaande rechten van derden aantasten; daartoe behoren, onder meer, doch niet uitsluitend maatregelen die opschorting van de betalingen, opschorting van executiemaatregelen of verlaging van de schuldvorderingen behelzen;


c) "Sanierungsmaßnahmen" sind alle Maßnahmen, die das Tätigwerden einer Behörde oder eines Gerichts mit dem Ziel beinhalten, die finanzielle Lage eines Versicherungsunternehmens zu sichern oder wiederherzustellen und die die bestehenden Rechte anderer Beteiligter als des Versicherungsunternehmens selbst beeinträchtigen; dazu zählen unter anderem auch Maßnahmen, die die Aussetzung der Zahlungen, die Aussetzung der Vollstreckungsmaßnahmen oder eine Kürzung der Forderungen erlauben.

c) saneringsmaatregelen: maatregelen die enigerlei optreden van administratieve of rechterlijke instanties behelzen en bestemd zijn om de financiële positie van een verzekeringsonderneming in stand te houden of te herstellen, en van dien aard zijn dat ze de bestaande rechten van andere partijen dan de verzekeringsonderneming zelf aantasten; daartoe behoren onder meer doch niet uitsluitend maatregelen die opschorting van de betalingen, opschorting van executiemaatregelen of verlaging van de schuldvorderingen kunnen behelzen;


w