Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausservertraglichen zivilrechtlichen fehlers » (Allemand → Néerlandais) :

Einerseits, weil die durch die Bestimmung eingeführte zehnjährige Verjährung für die Ausübung des eigenen Rechtes gegen den Versicherer gilt, wenn der Versicherte sowohl für einen ausservertraglichen zivilrechtlichen Fehler als auch für einen strafrechtlichen Verstoss haftbar ist; folglich enthält Artikel 34 § 2 eine Regel, die ohne Unterschied auf die Opfer eines strafrechtlichen Verstosses und auf die Opfer eines zivilrechtlichen Fehlers Anwendung findet.

Enerzijds, omdat de tienjarige verjaring waarin die bepaling voorziet, van toepassing is op de uitoefening van het eigen recht tegen de verzekeraar wanneer de verzekerde aansprakelijk is voor zowel een buitencontractuele burgerlijke fout als een strafbaar feit; hieruit volgt dat artikel 34, § 2, een regel instelt die zonder onderscheid van toepassing is op de slachtoffers van een strafbaar feit en de slachtoffers van een burgerlijke fout.


Wird der Verstoss der beanstandeten Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht umso deutlicher, da dem Gläubiger des Staates bereits eine kürzere Verjährungsfrist auferlegt wird, als dem Gläubiger des Urhebers eines ausservertraglichen zivilrechtlichen Fehlers, der weder der Staat, noch eine Gemeinschaft, noch eine Region, noch eine Provinz ist?

Is de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de in het geding zijnde bepalingen niet des te duidelijker, daar de schuldeiser van de Staat reeds een kortere verjaringstermijn wordt opgelegd dan de schuldeiser van de dader van een buitencontractuele burgerlijke fout die noch de Staat, noch een gemeenschap, noch een gewest, noch een provincie is ?


Wird der Verstoss der beanstandeten Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht um so deutlicher, da dem Gläubiger des Staates bereits eine kürzere Verjährungsfrist auferlegt wird, als dem Gläubiger des Urhebers eines ausservertraglichen zivilrechtlichen Fehlers, der weder der Staat, noch eine Gemeinschaft, noch eine Region, noch eine Provinz ist?

Is de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de in het geding zijnde bepalingen niet des te duidelijker, daar de schuldeiser van de Staat reeds een kortere verjaringstermijn wordt opgelegd dan de schuldeiser van de dader van een buitencontractuele burgerlijke fout die noch de Staat, noch een gemeenschap, noch een gewest, noch een provincie is ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausservertraglichen zivilrechtlichen fehlers' ->

Date index: 2022-03-15
w