Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausserhalb des französischen sprachgebiets bestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Föderalstaat ist beauftragt, eine allgemeine Programmierung festzulegen, durch die die globale Aufnahmekapazität der Altenheime im französischen Sprachgebiet bestimmt wird.

De federale Staat wordt ermee belast een algemene programmering vast te stellen waarin de algehele opvangcapaciteit wordt bepaald van de rustoorden die in het Franse taalgebied zijn gelegen.


Der Föderalstaat ist beauftragt, eine allgemeine Programmierung festzulegen, durch die die globale Aufnahmekapazität der Altersheime im französischen Sprachgebiet bestimmt wird.

De federale Staat wordt ermee belast een algemene programmering vast te stellen waarin de algehele opvangcapaciteit wordt vastgesteld van de rustoorden die in het Franse taalgebied zijn gelegen.


Dort bringe die Regierung der Französischen Gemeinschaft nicht vor, dass die Klagen gegenstandslos wären, sondern lediglich, dass nicht erwiesen sei, dass die Zuschüsse für den Schutz von Minderheiten ausserhalb des französischen Sprachgebiets bestimmt seien.

Aldaar voert de Franse Gemeenschapsregering niet aan dat de beroepen zonder voorwerp zouden zijn, maar enkel dat niet is aangetoond dat de subsidiëringen zouden strekken tot bescherming van minderheden buiten het Franse taalgebied.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft behaupte ebenfalls, die Französische Gemeinschaft habe « sich an das Urteil des Schiedshofes Nr. 54/96 vom 3. Oktober 1996 halten wollen » und stelle fest, dass die nunmehr angefochtenen Dekretsbestimmungen nicht mehr ausdrücklich vorsähen, dass Zuschüsse an ausserhalb des Französischen Sprachgebietes im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt niedergelassene Einrichtungen vergeben würd ...[+++]

De Franse Gemeenschapsregering houdt ook vol dat de Franse Gemeenschap « zich heeft willen schikken naar het arrest van het Arbitragehof nr. 54/96 van 3 oktober 1996 » en stelt vast dat de thans bestreden decreetsbepalingen er niet uitdrukkelijk meer in voorzien dat subsidies zouden worden verstrekt aan buiten het Franse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gevestigde instellingen.


Ein Kriterium der Standortbestimmung, in dem auf die « französischsprachige » Beschaffenheit der Vereinigungen sowie auf ausserhalb des französischen Sprachgebietes gelegene Gemeinden verwiesen werde, entspreche ebenfalls nicht den Verfassungsbestimmungen.

Een lokalisatiecriterium, waarin wordt verwezen naar de « Franstalige » aard van verenigingen alsmede naar buiten het Franse taalgebied gelegen gemeenten, is evenmin in overeenstemming met de grondwettelijke voorschriften.


w