Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerstellung
Feste Beschäftigung
Festes Fanggerät
Festes Gerät
Festes HQ
Festes Hauptquartier
Ganztagsarbeit
Kulturereignisse Feste und Messen organisieren
Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren
Provision für die feste Übernahme
Stehendes Gerät
Vollzeitarbeit

Vertaling van "ausserdem fest dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
(Fest)Übernahmekommission | (Fest)Übernahmeprovision | Provision für die feste Übernahme

(vaste)overnemingsprovisie


festes Hauptquartier | festes HQ

vast hoofdkwartier | vast HQ


festes Fanggerät | festes Gerät | stehendes Gerät

staand vistuig | vast vistuig


Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Hof stellt ausserdem fest, dass aus der präjudiziellen Frage hervorgeht, dass die klagenden Parteien vor dem vorlegenden Richter ihren Widerspruch bei dem Regionaldirektor der Steuern - wobei dieser Widerspruch vor der Befassung des ordentlichen Richters ausgeübt werden musste - am 18. April 2008, also vor dem Annahme des Gesetzes vom 24. Juli 2008, eingereicht haben.

Het Hof wijst daarnaast erop dat uit de prejudiciële vraag blijkt dat de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter hun bezwaarschrift voor de gewestelijke directeur der belastingen hebben ingediend - procedure die moet worden gevolgd voordat de justitiële rechter kan worden aangezocht - op 18 april 2008, dus voordat de wet van 24 juli 2008 werd aangenomen.


Der Hof stellt ausserdem fest, dass es nicht unvernünftig ist, eine lineare Senkung des Preises aller Grosspackungen aufzuerlegen, einerseits angesichts des Haushaltsziels, das der Gesetzgeber anstrebt, und andererseits angesichts der Notwendigkeit, Grosspackungen zu wettbewerbsfähigeren Preisen anzubieten (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, S. 128).

Het Hof stelt bovendien vast dat het niet onredelijk is een lineaire vermindering op te leggen van de prijs van alle grote verpakkingen, rekening houdend, enerzijds, met de begrotingsdoelstelling die de wetgever nastreeft en, anderzijds, met de noodzaak grote verpakkingen aan te bieden tegen een meer concurrerende prijs (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 128).


Der Hof stellt ausserdem fest, dass bezüglich dieser Bestimmungen die in den Klageschriften dargelegten Beschwerden nur gegen die Artikel 67, 138, 142 und 161 des Dekrets vom 31. März 2004 gerichtet sind, mit denen Artikel 141 untrennbar verbunden ist; er beschränkt seine Prüfung folglich auf diese Bestimmungen.

Bovendien stelt het Hof vast dat, ten aanzien van die bepalingen, de in de verzoekschriften uiteengezette grieven alleen zijn gericht tegen de artikelen 67, 138, 142 en 161 van het decreet van 31 maart 2004, waarmee artikel 141 onlosmakelijk is verbonden; het beperkt zijn onderzoek dus tot die bepalingen.


Ausserdem stellt der Hof fest, dass die durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 am Grundsatz der Depersonalisation angebrachten Korrekturen dies bestätigen; der Hof stellt - zusammen mit dem Ministerrat - fest, dass aufgrund von Artikel 31 Nr. 2 des Gesetzes vom 28. Juli 1992 zur Festlegung steuerrechtlicher und finanzieller Bestimmungen die Nichteinwohner ohne Wohnsitz ab dem Veranlagungsjahr 1993 ebenfalls die Bonifikation wegen Steuervorauszahlung geniessen können.

Bovendien stelt het Hof vast dat de correcties aangebracht op het principe van de depersonalisering bij de wet van 28 december 1992 dit bevestigen : het Hof stelt - samen met de Ministerraad - vast dat ingevolge artikel 31, 2, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen de niet-inwoners zonder tehuis vanaf het aanslagjaar 1993 eveneens de bonificatie voor voorafbetaling van de belastingen kunnen genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diesbezüglich stellt der Hof fest, dass im Gerichtsbezirk Eupen niemand zum Magistrat ernannt werden kann, « wenn er nicht die Kenntnis der deutschen Sprache nachweist und wenn er nicht ausserdem durch sein Diplom nachweist, dass er die Prüfungen zur Lizenz der Rechte in französischer Sprache abgelegt hat oder wenn er nicht die Kenntnis der französischen Sprache nachweist » (Artikel 45bis § 1).

In dat verband stelt het Hof vast dat niemand tot magistraat kan worden benoemd in het arrondissement Eupen « tenzij hij het bewijs levert van de kennis van het Duits en bovendien door zijn diploma bewijst dat hij de examens van de licentie in de rechten in het Frans heeft afgelegd of het bewijs levert van de kennis van het Frans » (artikel 45bis, § 1).


Sie fordert ausserdem die Sondergruppe der Vereinten Nationen fuer willkuerliche Fest- nahmen und Inhaftierungen auf, Birma einen Besuch abzustatten.

Voorts roept de EU de Werkgroep inzake willekeurige detentie van de Verenigde Naties op om een bezoek te brengen aan Birma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausserdem fest dass' ->

Date index: 2025-03-24
w