Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausserdem ministerrat zufolge deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagende Partei habe ausserdem dem Ministerrat zufolge deshalb kein Interesse an der Nichtigerklärung, da der angeführten Diskriminierung nicht die angefochtene Bestimmung zugrunde liege.

De verzoekende partij heeft volgens de Ministerraad tevens geen belang bij de vernietiging, aangezien de aangevoerde discriminatie niet haar oorsprong vindt in de bestreden bepaling.


Die klagende Partei habe ausserdem dem Ministerrat zufolge deshalb kein Interesse an der einstweiligen Aufhebung oder Nichtigerklärung, da der angeführten Diskriminierung nicht die angefochtene Bestimmung zugrunde liege.

De verzoekende partij heeft volgens de Ministerraad tevens geen belang bij de schorsing of de vernietiging, aangezien de aangevoerde discriminatie niet haar oorsprong vindt in de bestreden bepaling.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Hieraus könne man, dem Urteil des Ministerrats zufolge, den Schluss ziehen, dass Männer und Frauen hinsichtlich der Festlegung des pensionsberechtigten Alters für den relevanten Zeitraum keine ausreichend vergleichbaren Kategorien darstellen würden und deshalb der verfassungsmässige Gleichheitsgrundsatz keine Anwendung finden könne.

Hieruit kan naar het oordeel van de Ministerraad worden geconcludeerd dat mannen en vrouwen ten aanzien van de vaststelling van de pensioengerechtigde leeftijd, wat de relevante periode betreft, geen voldoende vergelijkbare categorieën vormen en dat derhalve het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel te dezen geen toepassing kan vinden.


Ausserdem beanstandet der Ministerrat die Interpretation, der zufolge dieser Artikel dem Strafrichter keinen Beurteilungsspielraum einräume.

Bovendien betwist de Ministerraad de interpretatie volgens welke dat artikel aan de strafrechter geen beoordelingsruimte zou bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausserdem ministerrat zufolge deshalb' ->

Date index: 2021-06-30
w