Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansprechende Getränketheken vorstellen
Aussehen
Dekorative Getränketheken präsentieren
Getränke ansprechend präsentieren
Körner ohne glasiges Aussehen
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen
Lederartiges Aussehen der Haut
Lichenifikation
Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen

Vertaling van "aussehen könnten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen | Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen

zorgen voor esthetiek van voedingsmiddelen


Körner ohne glasiges Aussehen | Körner, die ihr glasiges Aussehen verloren haben

korrels die hun glazig uiterlijk hebben verloren


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven




Lichenifikation | lederartiges Aussehen der Haut

lichenificatie | huidverdikking


das ansprechende Aussehen der Getränketheke sicherstellen | Getränke ansprechend präsentieren | ansprechende Getränketheken vorstellen | dekorative Getränketheken präsentieren

dranken decoreren | dranken een decoratieve manier aanbieden | dranken decoratief presenteren | dranken versieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn ja, wie könnten die Ziele aussehen, und welche Politikbereiche sind Ihrer Ansicht nach betroffen?

Zo ja, wat zouden daarvan de doelstellingen kunnen zijn en welke beleidsterreinen komen volgens u in aanmerking?


Die grafischen Gestaltungselemente für alle diese Werbeträger wurden zum allgemeinen Gebrauch auf der europäischen Website bereitgestellt und auf diese Weise ein einheitliches Aussehen der EJS-Produkte gewährleistet; es wurde auch dafür gesorgt, dass sprachliche und gestalterische Anpassungen vorgenommen werden konnten, um individuellen Erfordernissen Rechnung zu tragen.

Het grafische materiaal voor al deze artikelen was op de Europese website beschikbaar voor wie het maar wilde gebruiken, zodat alle EJT-producten uiterlijk op elkaar konden worden afgestemd terwijl taalgebruik en ontwerp toch konden worden aangepast aan individuele eisen.


Die Konsultation läuft bis zum 31. Juli 2011. Anhand der eingegangenen Beiträge wird dann entschieden, ob auf diesem Gebiet EU-Folgemaßnahmen erforderlich sind und wie etwaige Maßnahmen aussehen könnten.

Tot 31 juli 2011 kunnen bijdragen aan de raadpleging worden geleverd. Op basis van de ontvangen reacties zal worden uitgemaakt of er een vervolgactie op EU‑niveau nodig is en zo ja, in welke vorm.


Im begrenzten Rahmen dieses Berichts hat der Berichterstatter versucht, die verschiedenen Probleme, denen die jungen Menschen heutzutage gegenüberstehen, zu betonen, wobei er immer die Dynamik dieser Probleme berücksichtigt hat, und somit auch die Möglichkeit, dass diese in der näheren Zukunft anders aussehen könnten.

Binnen het begrensde kader van dit rapport heeft de rapporteur geprobeerd de nadruk te leggen op de diverse problemen waarmee jongeren vandaag te kampen hebben, waarbij hij altijd rekening houdt met de dynamiek van deze problemen en dus de mogelijkheid dat deze in de nabije toekomst een andere vorm kunnen aannemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht könnte anschließend gemeinsame Leitlinien für die Überprüfung durch die Kommission liefern, womit die Staats- und Regierungschefs ein klares Signal erhielten, wie die Konzepte ihrer Parlamente für die Zukunft aussehen könnten.

Uit dit verslag zou een aantal gemeenschappelijke richtsnoeren kunnen voortkomen voor de door de Commissie te verrichten evaluatie; daarmee zou het een duidelijk signaal geven naar de staatshoofden en regeringsleiders met betrekking tot de ideeën van hun parlementen over de mogelijke toekomstperspectieven.


Die EU beabsichtigt, den Prozess des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft mit der Veranstaltung auf hoher Ebene (Milleniums-Entwicklungsziele + 5) zu verbinden, die während der nächsten Generalversammlung der Vereinten Nationen stattfinden soll; dabei soll unter allgemeinen Gesichtspunkten geprüft werden, welchen Beitrag der IKT-Sektor zur Verwirklichung der Milleniums-Entwicklungsziele leisten kann und wie innovative Finanzierungsmechanismen für die Entwicklung aussehen könnten".

De EU is voornemens het WSIS-proces te koppelen aan de manifestatie op hoog niveau (MDG + 5) tijdens de volgende AV van de VN, waar de bijdrage van de ICT-sector aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling zal worden verkend, en vanuit algemeen gezichtspunt de voor ontwikkeling vernieuwende financieringsmechanismen zullen worden bestudeerd".


Falls ja, wie könnten wirklich wirksame Mechanismen oder Investitionen zu diesem Zwecke aussehen?

Zo ja, wat zijn de meest doeltreffende investeringsmechanismen?


Inwieweit lässt sich der Nutzen des Programms mit Hilfe entsprechender Maßnahmen verbessern und wie könnten diese Maßnahmen aussehen?

In hoeverre kunnen maatregelen worden genomen om het nut van het programma te verbeteren en hoe moeten deze maatregelen er uitzien?


Im Hinblick auf die Problematik, wie die Präzisierungen der Deliktsgruppen aussehen könnten, sprachen sich die Delegationen teilweise für eine Verweisung auf internationale Übereinkommen oder andere EU-Instrumente aus.

Met betrekking tot de wijze waarop de categorieën strafbare feiten nauwkeuriger gedefinieerd kunnen worden, waren sommige delegaties voorstander van een verwijzing naar internationale verdragen of andere EU-instrumenten.


Die Auswirkungen im Zeitraum 2000-2050 könnten so aussehen, dass das potenzielle EU-Wachstum von der gegenwärtig zu Grunde liegenden Quote von 2-2½ % auf rund 1¼ % fällt, wenn politisch nicht gegengesteuert wird.

Dit kan tot gevolg hebben dat bij ongewijzigd beleid de potentiële groei in de EU over de periode 2000-2050 terugloopt van het huidige onderliggende percentage van 2 à 2½% tot ongeveer 1¼%.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussehen könnten' ->

Date index: 2024-08-12
w