Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschöpfung seiner möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Jeder Vertragsstaat verpflichtet sich, einzeln und durch internationale Hilfe und Zusammenarbeit, insbesondere wirtschaftlicher und technischer Art, unter Ausschöpfung aller seiner Möglichkeiten Maßnahmen zu treffen, um nach und nach mit allen geeigneten Mitteln, vor allem durch gesetzgeberische Maßnahmen, die volle Verwirklichung der in diesem Pakt anerkannten Rechte zu erreichen.

1. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich maatregelen te nemen, zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking, met name op economisch en technisch gebied, en met volledige gebruikmaking van de hem ter beschikking staande hulpbronnen, ten einde met alle passende middelen, inzonderheid de invoering van wettelijke maatregelen, tot een algehele verwezenlijking van de in dit Verdrag erkende rechten te komen.


« Jeder Vertragsstaat verpflichtet sich, einzeln und durch internationale Hilfe und Zusammenarbeit, insbesondere wirtschaftlicher und technischer Art, unter Ausschöpfung aller seiner Möglichkeiten Maßnahmen zu treffen, um nach und nach mit allen geeigneten Mitteln, vor allem durch gesetzgeberische Maßnahmen, die volle Verwirklichung der in diesem Pakt anerkannten Rechte zu erreichen ».

« Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich maatregelen te nemen, zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking, met name op economisch en technisch gebied, en met volledige gebruikmaking van de hem ter beschikking staande hulpbronnen, ten einde met alle passende middelen, inzonderheid de invoering van wettelijke maatregelen, tot een algehele verwezenlijking van de in dit Verdrag erkende rechten te komen ».


« Jeder Vertragsstaat verpflichtet sich, einzeln und durch internationale Hilfe und Zusammenarbeit, insbesondere wirtschaftlicher und technischer Art, unter Ausschöpfung aller seiner Möglichkeiten Maßnahmen zu treffen, um nach und nach mit allen geeigneten Mitteln, vor allem durch gesetzgeberische Maßnahmen, die volle Verwirklichung der in diesem Pakt anerkannten Rechte zu erreichen ».

« Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich maatregelen te nemen, zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking, met name op economisch en technisch gebied, en met volledige gebruikmaking van de hem ter beschikking staande hulpbronnen, ten einde met alle passende middelen, inzonderheid de invoering van wettelijke maatregelen, tot een algehele verwezenlijking van de in dit Verdrag erkende rechten te komen ».


« Jeder Vertragsstaat verpflichtet sich, einzeln und durch internationale Hilfe und Zusammenarbeit, insbesondere wirtschaftlicher und technischer Art, unter Ausschöpfung aller seiner Möglichkeiten Massnahmen zu treffen, um nach und nach mit allen geeigneten Mitteln, vor allem durch gesetzgeberische Massnahmen, die volle Verwirklichung der in diesem Pakt anerkannten Rechte zu erreichen ».

« Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich maatregelen te nemen, zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking, met name op economisch en technisch gebied, en met volledige gebruikmaking van de hem ter beschikking staande hulpbronnen, ten einde met alle passende middelen, inzonderheid de invoering van wettelijke maatregelen, tot een algehele verwezenlijking van de in dit Verdrag erkende rechten te komen ».


33. weist darauf hin, dass Vertrauen, insbesondere seitens der Verbraucher sowie der KMU, von entscheidender Bedeutung für die volle Ausschöpfung der Möglichkeiten ist, die der Internethandel bietet, wie dies in seiner genannten Entschließung vom 21. Juni 2007 hervorgehoben wurde;

33. herinnert eraan dat vertrouwen, met name van consumenten en het MKB, van vitaal belang is voor een optimaal gebruik van de mogelijkheden die internethandel biedt, zoals zij in haar resolutie van 21 juni 2007 heeft onderstreept;


33. weist darauf hin, dass Vertrauen, insbesondere seitens der Verbraucher sowie der KMU, von entscheidender Bedeutung für die volle Ausschöpfung der Möglichkeiten ist, die der Internethandel bietet, wie dies in seiner oben erwähnten Entschließung vom 21. Juni 2007 hervorgehoben wurde;

33. herinnert eraan dat vertrouwen, met name van consumenten en het MKB, van vitaal belang is voor een optimaal gebruik van de mogelijkheden die internethandel biedt, zoals zij in haar resolutie van 21 juni 2007 heeft onderstreept;


3. weist darauf hin, dass Vertrauen, insbesondere seitens der Verbraucher sowie der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), von entscheidender Bedeutung für die volle Ausschöpfung der Möglichkeiten ist, die der Internethandel bietet, wie dies in seiner Entschließung vom 21. Juni 2007 zu dem Vertrauen der Verbraucher in das digitale Umfeld hervorgehoben wurde;

3. herinnert eraan dat vertrouwen, met name van consumenten en kleine en middelgrote bedrijven (het MKB), van vitaal belang is voor een optimaal gebruik van de mogelijkheden die internethandel biedt, zoals zij in haar resolutie van 21 juni 2007 over consumentenvertrouwen in een digitale omgeving heeft onderstreept;


33. weist darauf hin, dass Vertrauen, insbesondere seitens der Verbraucher sowie der KMU, von entscheidender Bedeutung für die volle Ausschöpfung der Möglichkeiten ist, die der Internethandel bietet, wie dies in seiner genannten Entschließung vom 21. Juni 2007 hervorgehoben wurde;

33. herinnert eraan dat vertrouwen, met name van consumenten en het MKB, van vitaal belang is voor een optimaal gebruik van de mogelijkheden die internethandel biedt, zoals zij in haar resolutie van 21 juni 2007 heeft onderstreept;


Durch die Ausschöpfung aller Möglichkeiten seiner eigenen Verfahren könnte das Parlament seinen Handlungsspielraum ausweiten und den Rat beeinflussen und überwachen, wodurch es Druck auf ihn ausüben könnte, seinen Verpflichtungen gegenüber dem Parlament nachzukommen.

Door optimaal gebruik te maken van zijn eigen procedures zou het Parlement zich meer manoeuvreerruimte kunnen verschaffen bij de beïnvloeding en controle van de Raad en bij het uitoefenen van druk op de Raad om zijn verplichtingen jegens het Parlement na te komen.


Nach Schätzungen der Kommission[5] wären eine Vervollständigung und Vertiefung des Binnenmarkts und eine volle Ausschöpfung seiner Möglichkeiten, unter anderem durch die von der Kommission in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen, mit einem Potenzialwachstum in einer Größenordnung von 4 % des BIP in den kommenden zehn Jahren zu veranschlagen.[6]

Volgens berekeningen van de Commissie[5] zouden een volledige voltooiing, verdieping en benutting van de eengemaakte markt, onder meer aan de hand van de in deze mededeling voorgestelde maatregelen, de komende tien jaar resulteren in een potentiële groei in de orde van 4% van het bbp[6].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschöpfung seiner möglichkeiten' ->

Date index: 2023-03-09
w