Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AdR
Ausschuss EP
Ausschuss der Regionen
Ausschuss der Regionen der Europäischen Union
Ausschuß EP
Ausschuß der Regionen
Ausschuß für juristischen Beistand
Beratender Ausschuss
Beratender Ausschuss EG
Beratender Ausschuß EG
CELAD
EP-Ausschuss
Europäischer Ausschuss der Regionen
Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung
Paritätischer Ausschuß für Telekommunikation
Paritätischer Ausschuß für den Bereich Fernmeldewesen
Parlamentarischer Ausschuss EP
SAS
Ständiger Agrarstatistischer Ausschuß
Ständiger Ausschuß für Agrarstatistik
Vertragsstreitigkeiten beilegen
Vertragsstreitigkeiten bewältigen
Vertragsstreitigkeiten klären

Traduction de «ausschuß klären » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anamnese von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären | Krankengeschichte von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


Ausschuß für juristischen Beistand

commissie voor juridische bijstand


Ständiger Agrarstatistischer Ausschuß | Ständiger Ausschuß für Agrarstatistik | SAS [Abbr.]

Permanent Comité voor de landbouwstatistiek


Paritätischer Ausschuß für den Bereich Fernmeldewesen | Paritätischer Ausschuß für Telekommunikation

Paritair Comité voor de telecommunicatiesector | Paritair Comité voor telecommunicatie


Europäischer Ausschuß für den Kampf gegen den Drogenmißbrauch | Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung | CELAD [Abbr.]

Europees Comité voor drugbestrijding | CELAD [Abbr.]


klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten

helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren


Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


Ausschuss EP [ Ausschuß EP | EP-Ausschuss | parlamentarischer Ausschuss EP ]

commissie EP [ EP-commissie | parlementaire commissie EG ]


Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]

Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]


Beratender Ausschuss (EU) [ Beratender Ausschuss EG | Beratender Ausschuß EG ]

raadgevend comité (EU) [ raadgevend comité EG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich hätte erwartet, daß wir diese Dinge im Ausschuß klären, anstatt jetzt im Plenum.

Wij hadden deze kwestie in de commissie moeten regelen in plaats van nu in de plenaire vergadering.


Der Ausschuß ist nicht von seiner festgelegten, klaren Priorität abgewichen, aus Sicherheitsgründen eine äußerst strenge und sehr detaillierte Regelung über die Rückverfolgbarkeit für Hackfleisch sowie für andere Formen von Rindfleisch zu schaffen, und hat diese Priorität sowohl gegenüber dem Rat als auch gegenüber der Kommission mit Nachdruck vertreten.

De commissie heeft altijd een duidelijke prioriteit gehad en heeft zich daarvoor sterk gemaakt zowel tegenover de Raad als tegenover de Commissie. Wij wilden de scherpste, best gedefinieerde route voor traceerbaarheid, en wel om redenen van veiligheid, die voor gehakt en andere rundvleesproducten niet haalbaar is.


– (NL) Herr Präsident! Die Berichterstatter haben meines Erachtens vorzügliche Arbeit geleistet, und das Ergebnis unseres unter ihrer Leitung im Ausschuß für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr vollbrachten Werkes stellt ein in sich schlüssiges Gesamtpaket mit einer klaren Zielsetzung dar.

- Voorzitter, ik denk dat de rapporteurs heel goed werk hebben geleverd en het resultaat van hun werk, dat wij onder hun leiding in de vervoerscommissie hebben geleverd, is een samenhangend geheel met een duidelijk doel.


– (NL) Herr Präsident! Die Berichterstatter haben meines Erachtens vorzügliche Arbeit geleistet, und das Ergebnis unseres unter ihrer Leitung im Ausschuß für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr vollbrachten Werkes stellt ein in sich schlüssiges Gesamtpaket mit einer klaren Zielsetzung dar.

- Voorzitter, ik denk dat de rapporteurs heel goed werk hebben geleverd en het resultaat van hun werk, dat wij onder hun leiding in de vervoerscommissie hebben geleverd, is een samenhangend geheel met een duidelijk doel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kolleginnen und Kollegen im Ausschuß für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie ebenso wie alle anderen, die diese Verordnung in diesem Punkt kritiklos hinnehmen, werden sich hoffentlich darüber im klaren sein.

Ik hoop dat de collega's uit de industriecommissie dit goed beseft hebben, evenals alle anderen die deze verordening zonder kritiek op dit vlak aanvaarden.


2.2. Der Ausschuß ist sich darüber im klaren, daß eine regelmäßige Aktualisierung der indikativen Liste der Vorhaben von gemeinsamem Interesse aufgrund der Dynamik des Energiesektors und des wachsenden Bedarfs an Versorgungs-, Speicher- und Verbundinfrastrukturen im Hinblick auf die Gewährleistung eines hohen Versorgungsniveaus, hoher Zuverlässigkeit und breiter Diversifizierung der Energieträger angezeigt ist.

2.2. Gezien de dynamiek van de energiesector en de steeds grotere behoefte aan infrastructuur voor de levering en opslag van energie en de koppeling van energienetwerken, waarmee kan worden gezorgd voor een goede, betrouwbare energievoorziening en de afhankelijkheid van één enkele energiebron kan worden vermeden, is het raadzaam op gezette tijden de indicatieve lijst van projecten van gemeenschappelijk belang bij te werken.


APS FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE ERZEUGNISSE 1996-1999 Der Rat beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die letzten, noch offenen Fragen betreffend die Verordnung zur Festlegung des Allgemeinen Präferenzsystems für landwirtschaftliche Erzeugnisse für den Zeitraum vom Juli 1996 bis 30. Juni 1999 zu klären, damit diese Verordnung so bald wie möglich angenommen werden kann.

SAP-SCHEMA VOOR LANDBOUWPRODUKTEN 1996-1999 De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht gegeven een oplossing te zoeken voor de laatste nog openstaande vraagstukken met betrekking tot de verordening tot vaststelling van het schema van algemene preferenties voor landbouwprodukten dat betrekking heeft op de periode van 1.7.1996 tot en met 30.6.1999, zodat deze verordening zo snel mogelijk kan worden aangenomen.


GESTALTUNG DES MARKTES DER BINNENSCHIFFAHRT UND VON BEGLEITMASSNAHMEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Nach seiner Orientierungsaussprache über die Vorschläge der Kommission für die Gestaltung des Binnenschiffahrtsmarktes und die Begleitmaßnahmen hat der Rat 1. von dem Aktionsprogramm Kenntnis genommen, das die Kommission, wie in der Entschließung des Rates vom 24. Oktober 1994 gefordert, vorgelegt hat; 2. einer Liberalisierung des Binnenschiffahrtsmarktes, durch die die Anwendung des Rotationssystems schrittweise eingeschränkt wird, bis schließlich ab dem 1. Januar 2000 für die Befrachtung und die Frachtratenbildung im Binnenschiffahrtsverkehr völlig freie Bedingungen gelten, grundsätzlich zugestimmt; 3. hervorgehoben, daß eine neue bre ...[+++]

ORDENING VAN DE MARKT VOOR DE BINNENVAART EN BEGELEIDENDE MAATREGELEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na het oriënterend debat dat hij heeft gehouden over de voorstellen van de Commissie inzake de ordening van de markt voor de binnenvaart en begeleidende maatregelen, heeft de Raad : 1. akte genomen van het actieprogramma dat door de Commissie is ingediend ingevolge het in de resolutie van de Raad van 24 oktober 1994 gedane verzoek ; 2. zijn goedkeuring gehecht aan het beginsel van een liberalisering van de markt voor de binnenvaart, waarbij het toepassingsgebied van het toerbeurtsysteem geleidelijk wordt beperkt om op 1 januari 2000 te komen tot een stelsel van vrije bevrachting en vrije prijsvorming voor het vervoer over de binnenwateren ; 3. ...[+++]


Der Rat beauftragte daher den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die einzige noch offene technische Frage hinsichtlich der Zusammenlegung der Kontingente bei einem Erzeugnis endgültig zu klären, damit er die Verhandlungsrichtlinien auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich genehmigen kann.

Derhalve gaf de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht een oplossing uit te werken voor de enige overblijvende technische kwestie, namelijk de hergroepering van de contingenten voor een produkt, zodat hij de onderhandelingsrichtsnoeren tijdens een volgende zitting formeel kan aannemen.


Der Rat beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die allgemeinere Frage des Haushaltsverfahrens und der Rechtsgrundlage für die Verwendung der im Haushaltsplan 1996 zur Verfügung stehenden Mittel zu klären.

De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen een oplossing te zoeken voor de meer algemene kwestie van de begrotingsprocedure en de rechtsgrondslag die nodig zijn om de op de begroting 1996 beschikbare kredieten te kunnen aanwenden.


w