Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschuß haushaltskontrolle beschlossenen bericht wird » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Bericht, der sich auf die 17 bis 1. Dezember 2007 eingegangenen NEEAPs[8] stützt, nimmt die Kommission eine erste Beurteilung der von den Mitgliedstaaten beschlossenen Strategien vor und konzentriert sich dabei auf die Maßnahmen, die Beispiele für die beste Praxis zu sein scheinen; besonderes Augenmerk wird auf die Vorbildfunktion des öffentlichen Sektors und auf die Bereitstellung der Informationen gerichtet, die nach den Bestimmungen der ...[+++]

Met dit rapport, dat gebaseerd is op de 17 voor 1 december 2007 ingediende NEEAP's[8], geeft de Commissie een eerste beoordeling van de door de lidstaten aangenomen strategieën, onder centraalstelling van de maatregelen die voorbeelden lijken te zijn van goede praktijk met speciale nadruk op de voorbeeldfunctie van de overheidssector en de verstrekking van informatie, waarover de lidstaten op grond van de richtlijn in hun eerste NEEAP moesten rapporteren.


- Die Durchführung des Übereinkommens wird von einem multilateralen Ausschuß der Vertragsparteien überwacht, der dem Ministerkomitee Bericht erstattet und auch Vorschläge zur Verbesserung der Funktionsweise des Übereinkommens unterbreitet.

- Op de toepassing van de overeenkomst wordt toegezien door een multilateraal comité van de overeenkomstsluitende staten, dat verslag uitbrengt aan het Comité van Ministers en onder meer voorstellen doet voor de verbetering van de uitvoering van de overeenkomst.


In dem vom Ausschuß für Haushaltskontrolle beschlossenen Bericht wird die Kommission aufgefordert, bis zum 15. Mai verschiedene Fragen zu beantworten bzw. direkte Maßnahmen zu ergreifen.

In het door de Commissie begrotingscontrole goedgekeurde verslag wordt de Commissie gevraagd tot 15 mei een aantal vragen te beantwoorden en een aantal rechtstreekse maatregelen te treffen.


Dieser interministerielle Ausschuß wird einen Bericht vorlegen – ein erster Entwurf ist übrigens in der türkischen Presse kürzlich bereits veröffentlicht worden, der endgültige Bericht wird vermutlich im Juni vorgelegt werden. Er wird dann konkrete Vorschläge zu politischen Reformen und notwendigen Gesetzesänderungen enthalten.

Dit interministeriële comité zal vermoedelijk in juni een rapport uitbrengen dat concrete voorstellen voor politieke hervormingen en noodzakelijke wetswijzigingen zal bevatten. Een eerste ontwerp van dit rapport is overigens onlangs al in de Turkse pers verschenen.


3.14. Die Kommission wird bis zum 31. Dezember 2003 einen Bericht über die Verfügbarkeit von Tieren aus ökologischem Landbau im Hinblick darauf vorlegen, daß gegebenenfalls dem Ständigen Ausschuß ein Vorschlag unterbreitet wird, mit dem sichergestellt werden soll, daß die gesamte ökologische Fleischproduktion von Tieren stammt, die in ökologischen Betrieben geboren und gehalten wurden.

3.14. De Commissie zal vóór 31 december 2003 een verslag indienen over de beschikbaarheid van biologisch geteelde dieren en zo nodig een voorstel aan het Permanent Comité voorleggen dat ertoe strekt te garanderen dat alle biologische vleesproductie afkomstig is van dieren die op biologische bedrijven zijn geboren en opgegroeid.


In der Sitzung vom 17. Juli 1998 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß er den Bericht an den Ausschuß für Recht und Bürgerrechte als federführenden Ausschuß und an den Ausschuß für Haushaltskontrolle, den Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten und an den Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat.

Op 17 juli 1998 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit verslag naar de Commissie juridische zaken en rechten van de burger als commissie ten principale en naar de Commissie begrotingscontrole, de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken en de Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid als medeadviserende commissies.


Bei der Erstellung des Berichts wird die Kommission von dem Ausschuß gemäß Absatz 2 unterstützt.

Bij de opstelling van het verslag wordt de Commissie bijgestaan door het in lid 2 genoemde comité.


In der Sitzung vom 14. März 1997 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß dem Ausschuß für Haushaltskontrolle COMITdie Genehmigung erteilt worden war, einen Bericht über dieses Thema auszuarbeiten, und daß der Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr als mitberatender Ausschuß benannt worden war.

Op 14 maart 1997 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Conferentie van voorzitters de Commissie begrotingscontrole toestemming had verleend hierover verslag uit te brengen en dat de Commissie vervoer en toerisme was aangewezen als medeadviserende commissie.


Der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten wird ferner auf die Schlußfolgerungen des noch nicht abgeschlossenen Berichts über die Betrugsbekämpfung, auf den im Hauptteil dieser Stellungnahme Bezug genommen wird, sowie auf die zahlreichen weiteren Berichte des Ausschusses für Haushaltskontrolle zu denselben Themen ...[+++]

De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken wordt verzocht voort te borduren op de conclusies van het onderhavige verslag over de bestrijding van fraude waarnaar in dit advies is verwezen en over de talloze andere verslagen van de Commissie begrotingscontrole die over dezelfde onderwerpen gaan.


Der Bericht wird ebenfalls dem Ausschuß zugeleitet , wenn der Ausschuß nach Artikel 18 befasst wird .

Dit verslag wordt ook toegezonden aan het Comité , indien de zaak krachtens artikel 18 aan het Comité wordt voorgelegd .


w