Dieser Erlass verlieh dem Minister die Befugnis, die Bewerber zum Praktikum zuzulassen, nachdem er die Stellungnahme eines - ausschliesslich aus Beamten der Französischen Gemeinschaft bestehenden - Ausschusses eingeholt hatte, der beauftragt war, die Befähigungsnachweise, Fähigkeiten und Eignung der Bewerber zu prüfen (Artikel 7).
Dat besluit machtigde de minister ertoe de kandidaten tot de stage toe te laten, na het advies te hebben ingewonnen van een commissie - die uitsluitend was samengesteld uit ambtenaren van de Franse Gemeenschap - belast met het onderzoek van de bekwaamheidsbewijzen en de geschiktheid van de kandidaten (artikel 7).