Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschuss wurden änderungsanträge » (Allemand → Néerlandais) :

Im Ausschuss wurden Änderungsanträge eingereicht, um den Kommissionsvorschlag in folgenden Fragen detaillierter bzw. präziser zu formulieren: Verfallsklausel und rückwirkende Geltung, Verfahren für die Gewährung des angehobenen Kofinanzierungssatzes an Mitgliedstaaten, Berichterstattung über die Verwendung der zeitlich befristeten aufgestockten Beträge, Klärung des Kontextes und Notwendigkeit der vorgeschlagenen Maßnahmen.

In de commissie werden amendementen ingediend om het Commissievoorstel gedetailleerder of nauwkeuriger te maken op de volgende punten: de vervalclausule en het retroactieve karakter, de procedure voor de toekenning van de aanvullingsmaatregel voor de lidstaten, de verslaglegging over de tijdelijke aanvullingsmaatregelen, contextverduidelijking en de noodzakelijkheid van de voorgestelde maatregelen.


Viele der Änderungsanträge des Ausschusses wurden angenommen – dafür möchte ich der Berichterstatterin Frau De Sarnez und dem Ausschuss für Kultur und Bildung danken.

Een groot aantal van de amendementen van de Commissie buitenlandse zaken zijn aangenomen, waarvoor ik de rapporteur, mevrouw De Sarnez, alsook de Commissie cultuur en onderwijs zou willen bedanken.


Was die Änderungsanträge betrifft, möchte ich daran erinnern, dass im Ausschuss 53 Änderungsanträge der verschiedenen Fraktionen angenommen wurden, darunter vier von Frau Herranz García.

Met betrekking tot de amendementen zou ik u eraan willen herinneren dat 53 amendementen van de verschillende fracties zijn aangenomen door de commissie, waaronder vier amendementen ingediend door mevrouw Herranz García.


Die von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz im Ausschuss vorgelegten Änderungsanträge 9 und 11, die dort auch angenommen wurden, sind von großer Bedeutung, um sicherzustellen, dass die Verbraucher nicht durch die Kennzeichnung in die Irre geleitet werden.

De amendementen 9 en 11, ingediend door de Verts/ALE-Fractie in de commissie, waar ze werden gesteund, zijn belangrijk om te waarborgen dat consumenten niet in verwarring raken door de etikettering.


Im Ausschuss wurden die sieben Änderungsanträge angenommen, die jetzt von der Kommission leider nicht ganz übernommen werden können.

In de parlementscommissie zijn de zeven amendementen goedgekeurd die door de Europese Commissie helaas niet geheel kunnen worden aanvaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschuss wurden änderungsanträge' ->

Date index: 2021-07-31
w