Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschuss vorgeschlagen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


bei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildet

een Comité van raadgevende aard wordt aan de Commissie toegevoegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorschlag der Kommission vom Oktober 2001 zur Änderung der Entscheidung Nr. 1692/96/EG über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes (KOM(2001) 544endg. vom 02.10.2001) bestand darin, dass, wenn die Aufnahme neuer Strecken oder anderer Netz-Infrastrukturen in diese Entscheidung vorgeschlagen wird, von dem gemäß Artikel 18 Absatz 2 eingesetzten Ausschuss eine Umweltverträglichkeitsprüfung entsprechend den Grundsätzen der strategischen Umweltprüfung einzuleiten ist.

Het voorstel van de Commissie van oktober 2001 tot wijziging van de communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet (COM(2001) 544 def. van 2 oktober 2001) hield in dat als nieuwe trajecten op andere modale infrastructuurontwikkelingen worden voorgesteld om in deze beschikking te worden opgenomen, het bij artikel 18, lid 2, opgerichte comité een milieueffectbeoordeling overeenkomstig de beginselen van de strategische milieubeoordeling moet instellen.


Die Kommission hat Mitgliedstaaten, Sozialpartner und andere für die Ernennung von Ausschuss- und Arbeitsgruppenmitgliedern zuständige Stellen aufgefordert, dafür zu sorgen, dass eine ausreichende Anzahl von Personen beiderlei Geschlechts vorgeschlagen wird.

De Commissie heeft een beroep gedaan op de lidstaten, de sociale partners en andere instanties die verantwoordelijk zijn voor de benoeming van leden om evenveel personen van beide seksen voor te dragen.


Ein Vertreter der Unternehmen, der durch den Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonie vorgeschlagen wird, und ein Vertreter der Vereinigung der Städte und Gemeinden der Wallonie nehmen ebenfalls als Beobachter ohne beschließende Gewalt am Ausschuss teil.

Een vertegenwoordiger van de bedrijven, voorgedragen door de « Conseil économique et social de Wallonie » (Sociaal-economische raad van Wallonië), en een vertegenwoordiger van de "Union des Villes et Communes de Wallonie " (Unie van de Waalse steden en gemeenten) nemen ook deel aan het comité als waarnemers zonder te kunnen beraadslagen.


3. Soweit die Abwicklungsmaßnahme, wie sie vom Ausschuss vorgeschlagen wird, die Inanspruchnahme des Fonds mit sich bringt, gibt der Ausschuss der Kommission die vorgeschlagene Inanspruchnahme des Fonds bekannt.

3. Voor zover de door de afwikkelingsraad voorgestelde afwikkelingsmaatregel een beroep op het Fonds inhoudt, stelt de afwikkelingsraad de Commissie op de hoogte van het voorgestelde beroep op het Fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sicherstellen, dass die Änderung so rechtzeitig vorgeschlagen wird, dass die Fristen der Basisverordnungen eingehalten werden und berücksichtigt wird, dass die Kommission ausreichend Zeit erhalten muss, um das erforderliche Unterrichtungsverfahren durchzuführen und den Vorschlag einer eingehenden Prüfung zu unterziehen, und dass der Ausschuss den vorgeschlagenen geänderten Maßnahmenentwurf prüfen muss.

zorgt hij ervoor dat de wijziging tijdig wordt ingediend, met inachtneming van de termijnen van de basisverordening, zodat de Commissie voldoende tijd wordt gegund om de nodige mededelingsprocedures te volgen en het voorstel op passende wijze grondig te onderzoeken, en het comité elk wijzigingsvoorstel voor een maatregel kan bespreken.


Aufgrund seines Zuständigkeitsbereichs ist der Ausschuss also dazu verpflichtet, wenn er in einer die Rechtsgrundlage betreffenden Frage um Auskunft ersucht wird, ausgehend von den Verträgen die richtige Rechtsgrundlage festzulegen, wobei seine Wahl nicht auf die Rechtsgrundlagen beschränkt sein darf, die von der Kommission und dem zuständigen Ausschuss vorgeschlagen werden.

Hieruit volgt dat deze commissie, indien zij wordt geraadpleegd over de juistheid van een bepaalde rechtsgrondslag, overeenkomstig haar bevoegdheden de juiste rechtsgrondslag in het licht van de verdragen moet bepalen, zonder dat zij daarbij gebonden is aan de rechtsgrondslagen die door de Commissie en de bevoegde commissie worden voorgesteld.


10. begrüßt das neue Verfahren für die Ernennung von Richtern und Generalanwälten des Gerichtshofs und des Gerichts, wie es in Artikel 255 des AEUV vorgesehen ist, wonach vor dem Beschluss der Regierungen eine Stellungnahme über die Eignung des Bewerbers für die Ausübung des Amts von einer Gruppe von sieben Sachverständigen abgegeben werden muss, von denen einer vom Europäischen Parlament vorgeschlagen wird; ist der Ansicht, dass in der Geschäftsordnung des Parlaments ein besonderes Verfahren für die Ernennung dieses Mitglieds der Gruppe auf Beschluss des Plenums und gestützt auf die Stellungnahme des zu ...[+++]

10. verwelkomt de nieuwe procedure voor de benoeming van rechters en advocaten-generaal van het Hof van Justitie en het Gerecht, zoals voorzien in artikel 255 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, krachtens welke het besluit van de nationale regeringen moet worden voorafgegaan door een advies over de geschiktheid van de kandidaten voor de vervulling van hun taken door een comité van zeven deskundigen, van wie er één moet worden voorgedragen door het Europees Parlement; meent dat het reglement van orde van het P ...[+++]


Der Ausschuss setzt sich aus sieben Persönlichkeiten zusammen, die aus dem Kreis ehemaliger Mitglieder des Gerichtshofs und des Gerichts, der Mitglieder der höchsten einzelstaatlichen Gerichte und der Juristen von anerkannt hervorragender Befähigung ausgewählt werden, von denen einer vom Europäischen Parlament vorgeschlagen wird.

Het comité bestaat uit zeven personen, gekozen uit voormalige leden van het Hof van Justitie en van het Gerecht, personen die de hoogste nationale rechterlijke ambten bekleden en personen die bekend staan als kundige rechtsgeleerden, waarvan er één wordt voorgedragen door het Europees Parlement.


Der Berichterstatterin ist bekannt, dass die Frage gestellt wurde, ob die statistische Tätigkeit sowohl diesen Beratenden Ausschuss als auch das Europäische Beratungsgremium für die statistische Governance, wie es im Dokument KOM(2006)0599 vorgeschlagen wird, erforderlich macht.

Het is uw rapporteur bekend dat de vraag is gesteld of voor de statistische werkzaamheden zowel dit Raadgevend Comité als de Europese Adviescommissie voor statistische governance nodig zijn, zoals de Commissie voorstelt in COM(2006)0599.


Die Europäische Kommission äußerte sich zu diesem Thema in einer Mitteilung mit dem Titel „Die demokratische Kontrolle von Europol“, in der vorgeschlagen wird, „einen gemeinsamen Ausschuss aus Vertretern der für Polizeiangelegenheiten zuständigen Ausschüsse der nationalen Parlamente und der zuständigen EP-Ausschüsse einzurichten“.

De Europese Commissie heeft ter zake haar mening gegeven in een mededeling over Democratisch toezicht op Europol, waarin de oprichting werd voorgesteld van een paritaire commissie samengesteld uit leden van de voor politieaangelegenheden verantwoordelijke commissies van de nationale parlementen en van het Europees Parlement.




D'autres ont cherché : ausschuss vorgeschlagen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschuss vorgeschlagen wird' ->

Date index: 2022-03-11
w