Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausrichtung unter normalen Betriebsbedingungen
Spektroskopie unter normalen Einfall

Traduction de «ausschuss unter normalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spektroskopie unter normalen Einfall

spectroscopie met loodrechte lichtinval


Ausrichtung unter normalen Betriebsbedingungen

oriëntatie bij normaal gebruik


Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung (AWTF) / Einfluss von Umweltfaktoren auf die Taubheit, unter Beruecksichtigung angeborener Schaeden/Ausschuss fuer medizinische Forschung / AWTF

Comité voor wetenschappelijk en technisch onderzoek (CREST) / Congenitale en milieufactoren bij doofheid CRM / CREST
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während der Aufbauphase sollte der Ausschuss unter normalen Umständen die Inanspruchnahme unwiderruflicher Zahlungsverpflichtungen gleichmäßig auf die Institute, die sie beantragen, aufteilen.

Tijdens de initiële periode moet de raad onder normale omstandigheden het gebruik van onherroepelijke betalingstoezeggingen gelijkelijk toewijzen aan de instellingen die daarom verzoeken.


Während der Aufbauphase sollte der Ausschuss unter normalen Umständen die Inanspruchnahme unwiderruflicher Zahlungsverpflichtungen gleichmäßig auf die Institute, die sie beantragen, aufteilen.

Tijdens de initiële periode moet de raad onder normale omstandigheden het gebruik van onherroepelijke betalingstoezeggingen gelijkelijk toewijzen aan de instellingen die daarom verzoeken.


Ausgehend vom jetzigen Kenntnisstand und den Gutachten der Wissenschaftlichen Ausschüsse und Beratungsgremien der EU sowie unabhängiger Risikobewerter kann festgestellt werden, dass Nanomaterialien normalen Chemikalien/Stoffen insofern ähneln, als sich unter ihnen toxische und nicht toxische befinden.

Uit de beschikbare informatie en de adviezen van de wetenschappelijke en raadgevende comités van de EU en van onafhankelijke risicobeoordelaars blijkt dat nanomaterialen vergelijkbaar zijn met normale chemische en andere stoffen: sommige kunnen toxisch zijn en andere niet.


Da die Versorgung mit Kalziumkarbonat, einem essenziellen und wertvollen Futtermittelausgangserzeugnis, gefährdet sein könnte, weil der Gehalt an Gesamtquecksilber aufgrund der normalen Hintergrundkontamination um den in Anhang I der Richtlinie 2002/32/EG festgelegten Höchstgehalt liegt oder diesen überschreitet, sollte dieser Höchstgehalt unter Berücksichtigung der Tatsache geändert werden, dass Quecksilber in Kalziumkarbonat in seiner anorganischen Form vorkommt und dass der wissenschaftliche ...[+++]

Aangezien de voorziening met calciumcarbonaat, een onmisbaar en waardevol voedermiddel, in gevaar kan komen omdat het totale kwikgehalte daarvan als gevolg van de normale achtergrondverontreiniging dicht bij het maximumgehalte van bijlage I bij Richtlijn 2002/32/EG ligt of die waarde overschrijdt, moet dat maximumgehalte worden gewijzigd; daarbij moet er rekening mee worden gehouden dat kwik in calciumcarbonaat in anorganische vorm voorkomt en in die vorm volgens het Wetenschappelijk Comité voor de diervoeding aanzienlijk minder giftig is dan organ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die europäische Position wird zuweilen nach den normalen Verfahren unter Einbeziehung des Ausschusses der Ständigen Vertreter koordiniert werden.

Over het Europese standpunt wordt natuurlijk regelmatig volgens de gebruikelijke procedures overleg gevoerd in het Coreper.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschuss unter normalen' ->

Date index: 2023-10-16
w