Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschuss regionen verlangt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Dass es auch weiterhin Hindernisse gibt, zeigen eine umfangreiche öffentliche Konsultation zur Unionsbürgerschaft, die die Kommission am 9. Mai 2012[7] gestartet hatte, ebenso wie Eurobarometer-Befragungen aus dem Jahr 2013 zur Unionsbürgerschaft[8] und zum Wahlrecht[9] sowie die Veranstaltungen für die wichtigsten Akteure, die zur Vorbereitung des vorliegenden Berichts gemeinsam mit dem Europäischen Parlament[10], dem Ausschuss der Regionen[11] und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss[12] durchgeführt wurden.

Dat er nog belemmeringen bestaan, is ook gebleken uit een brede openbare raadpleging over het EU‑burgerschap, die op 9 mei 2012 door de Commissie werd gestart[7], de Eurobarometer‑enquêtes over het EU‑burgerschap[8] en de kiesrechten[9] van 2013 en de evenementen die door belanghebbenden ter voorbereiding van dit verslag samen met het Europees Parlement[10], het Comité van de Regio's[11] en het Europees Economisch en Sociaal Comité[12] werden georganiseerd.


Die Kommission kommt mit dieser Mitteilung der Aufforderung des Europäischen Rates von Brüssel nach, der in seinen Schlussfolgerungen vom 20. und 21. März 2003 die Annahme eines Aktionsplans für Gesellschaftsrecht und Corporate Governance gefordert hatte. Sie richtet die Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat und leitet sie ebenfalls an den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen weiter. ...[+++]

In aansluiting op de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003, die verzocht om een actieplan inzake vennootschapsrecht en corporate governance op te stellen, richt de Commissie deze mededeling aan het Europees Parlement en de Raad, en legt zij ze eveneens voor aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's.


Der Ausschuss der Regionen (AdR) hatte sich in seinem Weißbuch von 2009 dazu bekannt, eine Kultur der Multi-Level-Governance in Europa zu fördern, um die Gemeinschaftsmethode durch Partnerschaft, Dialog, gemeinsame Umsetzung sowie Teilhabe der Mandatsträger sämtlicher Ebenen am europäischen Prozess zu stärken.

Het Comité van de Regio's (CvdR) heeft zich in zijn Witboek van 2009 ertoe verbonden een cultuur van multilevel governance in Europa te bevorderen om de communautaire methode via partnerschappen, dialoog, gezamenlijke uitvoering en deelname van verkozenen op alle bestuursniveaus aan het Europese proces te versterken.


6. stellt fest, dass das Schreiben des Rechnungshofes nicht die "detaillierte, umfassende und unabhängige Rechnungsprüfung" darstellte, die es vom Ausschuss der Regionen verlangt hatte; bedauert, dass bei der vom Hof vorgenommenen Prüfung die bei der Anwendung der Verfahren für den Abschluss von Verträgen und die Vergabe von Aufträgen durch den Ausschuss der Regionen bestehenden Mängel, die einen wesentlichen Teil des Berichts des Europäischen Amtes f ...[+++]

6. stelt vast dat de brief van de Rekenkamer niet de "gedetailleerde, volledige en onafhankelijke audit" vormde die het Parlement van het Comité van de regio's had gevraagd; betreurt het dat de audit van de Rekenkamer niet de bestaande tekortkomingen aan het licht heeft gebracht bij de uitvoering van de procedures voor het sluiten van contracten en het gunnen van opdrachten door het Comité van de regio's, die een groot deel van het OLAF-rapport uitmaken; stelt evenwel vast dat de genoemde tekortkomingen aan de orde zijn gesteld in het Jaarverslag 2002;


6. stellt fest, dass das Schreiben des Rechnungshofes nicht die „detaillierte, umfassende und unabhängige Rechnungsprüfung“ darstellte, die es vom Ausschuss der Regionen verlangt hatte; bedauert, dass bei der vom Hof vorgenommenen Prüfung die bei der Anwendung der Verfahren für den Abschluss von Verträgen und die Vergabe von Aufträgen durch den Ausschuss der Regionen bestehenden Mängel, die einen wesentlichen Teil des Berichts des Europäischen Amtes f ...[+++]

6. stelt vast dat de brief van de Rekenkamer niet de "gedetailleerde, volledige en onafhankelijke audit" vormde die het Parlement van het Comité van de regio's had gevraagd; betreurt het dat de audit van de Rekenkamer niet de bestaande tekortkomingen aan het licht heeft gebracht bij de uitvoering van de procedures voor het sluiten van contracten en het gunnen van opdrachten door het Comité van de regio's, die een groot deel van het OLAF-rapport uitmaken; stelt evenwel vast dat de genoemde tekortkomingen aan de orde zijn gesteld in het Jaarverslag 2002;


Die Stellungnahme des Ausschusses der Regionen wurde durch eine am 3. Februar 2004 getroffene Entscheidung der Europäischen Kommission ausgelöst, derzufolge bestimmte Beihilfen, die vom Flughafen Brüssel Süd/Charleroi (BSCA) und der Region Wallonien an die irische Billigfluggesellschaft Ryanair gezahlt worden waren, rechtswidrig sind, da ein privater Betreiber unter den gleichen Umständen nicht die selben Mittel bereit gestellt hätte, wie die öffentlich-rechtliche BSCA.

Aanleiding voor het op eigen initiatief uitgebrachte advies van het CvdR was de uitspraak van de Commissie van 3 februari 2004 dat bepaalde door Wallonië en de luchthaven van Charleroi aan de goedkope luchtvaartmaatschappij Ryanair toegekende subsidies illegaal waren, omdat een particuliere exploitant die in dezelfde omstandigheden verkeert als de met publieke middelen gefinancierde luchthaven van Charleroi nooit dezelfde voordelen zou krijgen.


Vor allem der Ausschuss der Regionen hatte auf die entscheidende Rolle der kommunalen und regionalen Gebietskörperschaften ,für die Ausbildung, die Unterstützung der Laboratorien und Initiativen der dortigen Forscher und die Kenntnis der Erwartungen vor Ort" hingewiesen.

Met name het Comité van de Regio's heeft benadrukt dat de plaatselijke en regionale overheden een belangrijke rol kunnen spelen "bij opleidingen, de steun aan onderzoesklaboratoria en onderzoekers en de aansluiting bij de verwachtingen van lokale bevolkingsgroepen".


In einer im Verlauf des Gipfels ausgestrahlten Videobotschaft hatte Josep Borrell, der Präsident des Europaparlaments, betont, dass das Parlament genauso wie der Ausschuss der Regionen den Vertrag unterstütze, und hatte ebenfalls an die Vertreter der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften appelliert, seine Botschaft der Öffentlichkeit zu vermitteln.

Josep Borrell, de voorzitter van het Europees Parlement, onderstreepte in een even daarvoor uitgezonden videoboodschap dat het Parlement één front vormt met het Comité van de Regio's wat betreft hun steun voor het grondwettelijk verdrag.


Änderung der Geschäftsordnung des Ausschusses der Regionen Der Rat nahm die Änderungen zur Geschäftsordnung des Ausschusses der Regionen an, der diesen Änderungen seinerseits auf einer Plenartagung zugestimmt hatte.

Wijziging van het Reglement van Orde van het Comité van de Regio's De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de wijzigingen van het Reglement van Orde van het Comité van de Regio's, die door dit Comité in voltallige zitting zijn aangenomen.


Entsprechend dem Wunsch des Präsidenten des Ausschusses der Regionen, Jacques Blanc, äußerte sich Jacques Santer zu der künftigen Stellung der beratenden Versammlung im institutionellen Gefüge und ging dabei im einzelnen auf die Vorschläge ein, die der Ausschuß im Frühjahr der mit der Vorbereitung der Regierungskonferenz beauftragten Reflexionsgruppe unterbreitet hatte".

Op het verzoek van de voorzitter van het Comité van de Regio's, de heer Blanc, om zich uit te spreken over de plaats die het adviesorgaan in de toekomst op het institutionele toneel zal innemen, is de heer Santer uitvoerig ingegaan op de voorstellen die het Comité dit voorjaar heeft voorgelegd aan de leden van de werkgroep die is belast met de voorbereiding van de Intergouvernementele Conferentie".


w