Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschuss nahm kenntnis » (Allemand → Néerlandais) :

Die IAK nahm die am 4. Juni 2012 vom Ausschuss der IAK für die Anwendung der Normen angenommenen Schlussfolgerungen zur Kenntnis und beschloss angesichts der Tatsache, dass eine Beibehaltung der bestehenden Maßnahmen nicht mehr dazu beitragen würde, das gewünschte Ergebnis zu erreichen, die Aufhebung von Beschränkungen, durch die die Regierung von Myanmar/Birma von technischer Zusammenarbeit und Hilfe seitens der IAO ausgeschlossen war.

Rekening houdend met de conclusies van het IAC-comité inzake de toepassing van normen van 4 juni 2012 en overwegende dat de handhaving van de geldende maatregelen niet langer zou bijdragen om het gewenste resultaat te bereiken, heeft de IAC besloten de beperkingen die de regering van Myanmar/Birma uitsloten van technische steun van en samenwerking met de IAO op te heffen.


Der Ausschuss nahm die befürwortende Stellungnahme des Haushaltsausschusses zur Kenntnis und billigte den vom Rat unterbreiteten Vorschlag ohne Änderung.

De commissie heeft kennis genomen van het gunstige advies van de begrotingscommissie, en heeft het voorstel van de Raad zonder wijzigingen goedgekeurd.


Der Ausschuss nahm zur Kenntnis, dass die Berichterstatterin, Frau Doyle, vorschlägt, bei der doppelten Rechtsgrundlage im Vorschlag (Artikel 37 und Artikel 95 EG Vertrag) den Artikel 37 zu streichen, da sie der Auffassung ist, dass Artikel 95 eine angemessen und ausreichende Rechtsgrundlage darstellt.

De commissie merkte op dat met betrekking tot de tweeledige rechtsgrondslag de artikelen 37 en 95 van het EG-Verdrag, de rapporteur, mevrouw Doyle, voorstelt artikel 37 te schrappen daar volgens haar artikel 95 voorziet in een geëigende en voldoende rechtsgrondslag.


Der Gemischte Ausschuss nahm Kenntnis von der Einigung über den Entwurf einer Verordnung des Rates über die Erteilung von Visa an der Grenze, einschließlich der Visumerteilung an Seeleute auf der Durchreise.

Het Gemengd Comité heeft vastgesteld dat er overeenstemming bestaat over de tekst van de ontwerp-verordening van de Raad betreffende de afgifte van visa aan de grens, inclusief aan transiterende zeelieden.


Der Gemischte Ausschuss nahm Kenntnis von der Einigung über die Schlussfolgerungen, die dem Rat zur Annahme vorgelegt werden (siehe Seite I dieser Pressemitteilung).

Het Gemengd Comité heeft vastgesteld dat er overeenstemming bestaat over de conclusies die ter aanneming aan de Raad zullen worden voorgelegd (zie bladzijde I van deze mededeling aan de pers).


Der Gemischte Ausschuss nahm Kenntnis von der Einigung über den Text einer Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung(EG) Nr. 539/2001 zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind, wobei die Stellungnahme des Europäischen Parlaments noch ausstand und noch ein Parlamentsvorbehalt bestand.

Het Gemengd Comité heeft vastgesteld dat er, onder voorbehoud van het advies van het Europees Parlement en op voorwaarde dat een voorbehoud voor behandeling door het Europees Parlement wordt ingetrokken, overeenstemming bestaat over de tekst van een ontwerp-verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht vrijgesteld zijn.


Der Gemischte Ausschuss nahm Kenntnis von einem Bericht des Ratsvorsitzes über die Umsetzung der Schlussfolgerungen von Sevilla, wobei die Umsetzung des Plans für den Grenzschutz an den Außengrenzen und des Gesamtplans zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels im Mittelpunkt standen.

Het Gemengd Comité heeft nota genomen van een verslag van het voorzitterschap over de follow-up van de conclusies van Sevilla, in het bijzonder wat betreft de uitvoering van het plan voor het beheer van de buitengrenzen en het algemeen plan voor de bestrijding van de illegale immigratie en de mensenhandel.


Der Ausschuss nahm zur Kenntnis, dass von dieser Umschichtung im Jahr 2005 folgende Programme betroffen wären: ein Teil des „China-Fensters“ des Pogramms Erasmus Mundus (30 Millionen), ein Teil der Mittel, die für das asienweite Programm Asia Pro Eco (15 Millionen) und für die Entwicklung des ländlichen Raums, der Zivilluftfahrt und der Wiederaufbauprogramme in Sri Lanka (13 Millionen) vorgesehen sind, und ein Teil des vom UNDP verwalteten Programms zur Sicherung der Lebensgrundlagen für die Malediven (3 Millionen).

De commissie nam er nota van dat deze herprogrammering in 2005 gevolgen zal hebben voor een deel van het China-onderdeel van Erasmus Mundus (30 miljoen EUR), een deel van de middelen bestemd voor het Asia-Wide Pro-Eco Programme (15 miljoen EUR), de programma's voor plattelandsontwikkeling, burgerluchtvaart en wederopbouw in Sri Lanka, (13 miljoen EUR) en een deel van het door het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties gefinancierde Livelihoods Programme voor de Maldiven (3 miljoen EUR).


In seiner Sitzung vom 5. November nahm des Ausschuss zur Kenntnis, dass Karl-Heinz Florenz auf sein Recht verzichtet hat, gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung zu diesem Antrag gehört zu werden, und führte eine Aussprache über die Gründe für bzw. gegen die Aufhebung der Immunität.

Op haar vergadering van 5 november 2002 vernam zij dat Karl-Heinz Florenz afzag van zijn recht overeenkomstig artikel 6, lid 3 van het Reglement te worden gehoord, en beraadslaagde zij over de redenen die vóór of tegen opheffing van de immuniteit pleiten.


Der Gemischte Ausschuss nahm Kenntnis von dem Zwischenbericht des Vorsitzes über die Tätigkeiten auf dem Westlichen Balkan im Bereich Asyl und Migration unter schwedischem Vorsitz sowie über die Fortschritte, die vom Vereinigten Königreich im Rahmen seiner Initiative zur Entsendung von Einwanderungssachverständigen in den Westlichen Balkan erzielt wurden.

Het Gemengd Comité nam nota van het door het voorzitterschap opgestelde voortgangsverslag over de activiteiten in de Westelijke Balkan op het gebied van asiel en migratie gedurende het Zweedse voorzitterschap, alsmede van de vorderingen die door het Verenigd Koninkrijk zijn geboekt in het kader van zijn initiatief om in de Westelijke Balkan immigratiedeskundigen te detacheren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschuss nahm kenntnis' ->

Date index: 2024-06-05
w