Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschuss juli 2004 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Beschluss 2004/563 der Kommission über elektronische und digitalisierte Dokumente[17] wurde am 7. Juli 2004 angenommen.

Besluit 2004/563 van de Commissie over elektronische en gedigitaliseerde documenten is op 7 juli 2004 goedgekeurd[17].


Sie gilt nur für Ausfuhrerklärungen, die nach dem 1. Juli 2004 angenommen werden.

Zij is van toepassing op de uitvoeraangiften die worden aanvaard op of na 1 juli 2004.


Der oben erwähnte Ausschuss gab eine positive Stellungnahme zu dem Beschluss K(2007) 3354 der Kommission zur Änderung des Beschlusses K(2006) 6429 über die Vergabe von Finanzhilfen für Projekte im Rahmen des Programms „Öffentliche Gesundheit – 2006“[7] (für den Gesamtbetrag von 47 399 457 EUR für die 2006 ausgeschriebene Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen) ab, der dann am 13. Juli 2007 angenommen wurde.

Genoemd comité bracht een gunstig advies uit over Besluit C(2007) 3354 van de Commissie tot wijziging van Besluit C(2006) 6429 betreffende de toekenning van subsidies voor projecten in het kader van het programma “Volksgezondheid — 2006”[7] (in totaal 47 399 457 euro voor de oproep van 2006), waarna het besluit op 13 juli 2007 werd goedgekeurd.


Der Text der vorerwähnten Bestimmung ergibt sich aus dem Abänderungsantrag Nr. 115 (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/3, S. 53), der wie folgt begründet und im Ausschuss angenommen wurde: « 3. § 3 ersetzt durch folgenden Wortlaut: ' Die Entscheidung zur Internierung von Verurteilten, die durch den Minister der Justiz gemäß Artikel 21 des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftä ...[+++]

De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisda ...[+++]


Mit dem Beschlussentwurf des Gemischten Ausschusses EU-Schweiz soll Anhang III (über die gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen) des Abkommens dahin gehend geändert werden, dass die neuen Rechtsakte berücksichtigt werden, die die EU seit 2004 angenommen hat.

Het ontwerp-besluit van het Gemengd Comité EU-Zwitserland ziet op de vervanging van bijlage III bij de overeenkomst (inzake wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties) teneinde rekening te houden met nieuwe wetgevingsbesluiten die de EU sinds 2004 heeft aangenomen.


Der Rat hatte die Entscheidung und die Empfehlung im Juli 2004 angenommen, nachdem der im EU-Vertrag vorgesehene Referenzwert von 3 % von Zypern überschritten worden war.

De Raad had de beschikking en de aanbeveling in juli 2004 aangenomen omdat Cyprus de in het EU-Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3% had overschreden.


Der Vizepräsident der Kommission, Franco Frattini, unterrichtete den Gemischten Ausschuss über einen Kommissionsvorschlag für eine Verordnung für einen Visakodex der Gemeinschaft, der am 19. Juli 2006 angenommen worden war.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie heeft het Gemengd Comité verteld over een voorstel van de Commissie voor een verordening inzake een communautaire visumcode, die op 19 juli 2006 is aangenomen.


Das Europäische Parlament, der Rat, die Europäische Zentralbank, der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss, der Ausschuss der Regionen, nationale Regulierungs- und Überwachungsbehörden, andere Organisationen und Verbände auf EU- und auf nationaler Ebene, Marktteilnehmer, institutionelle Anleger, Systembetreiber und alle sonstigen interessierten Kreise werden gebeten, bis zum 30. Juli 2004 zu allen Aspekten dieser Mitteilung Stellung zu nehmen.

Tegen uiterlijk 30 juli 2004 worden opmerkingen over alle aspecten van deze mededeling ingewacht van het Europees Parlement, de Raad, de Europese Centrale Bank, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's, de nationale regelgevende en toezichthoudende autoriteiten, andere communautaire en nationale organisaties en verenigingen, marktdeelnemers, institutionele beleggers, infrastructuurverschaffers en alle overige belanghebbenden.


Die Kommission bittet das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Zentralbank, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Ausschuss der Regionen, nationale Regulierungs- und Aufsichtsbehörden, sonstige Organisationen und Verbände auf EU- und auf nationaler Ebene, Marktteilnehmer, institutionelle Anleger, Infrastruktur- bzw. Systembetreiber sowie alle sonstigen interessierte Kreise, bis zum 30. Juli 2004 zu allen Aspekten dieser Mitteilung Stellung zu nehmen ...[+++]

Tegen uiterlijk 30 juli 2004 worden door de Commissie opmerkingen over alle aspecten van deze mededeling ingewacht van het Europees Parlement, de Raad, de Europese Centrale Bank, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's, de nationale regelgevende en toezichthoudende autoriteiten, andere communautaire en nationale organisaties en verenigingen, marktdeelnemers, institutionele beleggers, infrastructuurverschaffers en alle overige belanghebbenden.


Dies sollte durch die endgültige Annahme der vorgeschlagenen Reform der Fusionsregelung vor der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates vorangetrieben werden; die neue Richtlinie über Übernahmeangebote sollte so rasch wie möglich angenommen werden; das Paket über das öffentliche Auftragswesen sollte bis Juli 2003 angenommen werden;

De definitieve aanneming van de voorgestelde hervorming van de fusieregeling vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 zal in dat opzicht een stap in de goede richting zijn; de nieuwe richtlijn betreffende het overnamebod moet zo spoedig mogelijk worden aangenomen; het pakket op het gebied van overheidsopdrachten moet uiterlijk in juli 2003 worden aangenomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschuss juli 2004 angenommen' ->

Date index: 2023-06-25
w