Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausschuss des provinzialrates getroffen wurde " (Duits → Nederlands) :

Nach der Notifizierung der Abweisung der internen Beschwerde im Sinne von Artikel 96 § 2 verfügt der Studierende über eine Frist von fünfzehn Werktagen, um die Entscheidung anzufechten, die am Ende dieses Verfahrens vor dem besagten Ausschuss getroffen wurde.

Na de kennisgeving van de verwerping van het interne beroep bedoeld in artikel 96, § 2, beschikt de student over vijftien werkdagen om de beslissing te betwisten die genomen werd op het einde van deze procedure vóór genoemde commissie.


Der Text der vorerwähnten Bestimmung ergibt sich aus dem Abänderungsantrag Nr. 115 (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/3, S. 53), der wie folgt begründet und im Ausschuss angenommen wurde: « 3. § 3 ersetzt durch folgenden Wortlaut: ' Die Entscheidung zur Internierung von Verurteilten, die durch den Minister der Justiz gemäß Artikel 21 des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern bestimmter Sexualstraftaten vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes getroffen ...[+++]wurde, bleibt gültig.

De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten werd genomen voor de inwerkingtreding van deze wet, blij ...[+++]


Die von den zuständigen Behörden gesammelten Angaben sollten mit anderen Behörden in der Union, mit ESMA und dem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken (ESRB), der durch die Verordnung (EU) Nr. 1092/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom24. November 2010 über die Finanzaufsicht der Europäischen Union auf Makroebene und zur Errichtung eines Europäischen Ausschusses für Systemrisiken errichtet wurde, ausgetauscht werden, damit die Auswirkungen der Hebelfinanzierungen bei den von AIFM verwalteten AIF auf das Finanzsystem in ...[+++]

De door de bevoegde autoriteiten verzamelde informatie moet worden gebundeld en worden gedeeld met andere autoriteiten in de Unie, met de ESMA en met het Europees Comité voor systeemrisico’s (European Systemic Risk Board — ESRB), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1092/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 betreffende macroprudentieel toezicht van de Europese Unie op het financiële stelsel en tot oprichting van een Europees Comité voor systeemrisico’s om een collectieve analyse van de invloed van de hefboomfi ...[+++]


Die von den zuständigen Behörden gesammelten Angaben sollten mit anderen Behörden in der Union, mit ESMA und dem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken (ESRB), der durch die Verordnung (EU) Nr. 1092/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 über die Finanzaufsicht der Europäischen Union auf Makroebene und zur Errichtung eines Europäischen Ausschusses für Systemrisiken errichtet wurde, ausgetauscht werden, damit die Auswirkungen der Hebelfinanzierungen bei den von AIFM verwalteten AIF auf das Finanzsystem ...[+++]

De door de bevoegde autoriteiten verzamelde informatie moet worden gebundeld en worden gedeeld met andere autoriteiten in de Unie, met de ESMA en met het Europees Comité voor systeemrisico’s (European Systemic Risk Board — ESRB), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1092/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 betreffende macroprudentieel toezicht van de Europese Unie op het financiële stelsel en tot oprichting van een Europees Comité voor systeemrisico’s om een collectieve analyse van de invloed van de hefboomfi ...[+++]


Die Kommission beauftragt den zuständigen wissenschaftlichen Ausschuss mit einer Neubewertung dieser Stoffe oder Zubereitungen, sobald Sicherheitsbedenken auftreten, mindestens jedoch alle fünf Jahre nach dem Datum, an dem die Entscheidung im Sinne von Artikel 45 Absatz 2 getroffen wurde.

De Commissie geeft het desbetreffende wetenschappelijke comité opdracht deze stoffen of preparaten opnieuw te beoordelen zodra bezorgdheid over de veiligheid ontstaat, en ten minste om de vijf jaar na de datum waarop een besluit overeenkomstig artikel 45, lid 2, is genomen.


Die Kommission beauftragt den zuständigen wissenschaftlichen Ausschuss mit einer Neubewertung der in der in Absatz 2 dargelegten Liste enthaltenen Stoffe oder Zubereitungen, sobald Sicherheitsbedenken auftreten, mindestens jedoch alle fünf Jahre nach dem Datum, an dem die Entscheidung im Sinne von Artikel 45 Absatz 2 getroffen wurde.

De Commissie geeft het desbetreffende wetenschappelijke comité opdracht de stoffen of preparaten die worden opgesomd in de tweede alinea opnieuw te beoordelen zodra bezorgdheid over de veiligheid ontstaat, en ten minste om de vijf jaar na de datum waarop een besluit overeenkomstig artikel 45, lid 2, is genomen.


Die Kommission beauftragt den zuständigen wissenschaftlichen Ausschuss mit einer Neubewertung dieser Stoffe oder Zubereitungen, sobald Sicherheitsbedenken auftreten, mindestens jedoch alle drei Jahre nach dem Datum, an dem die Entscheidung im Sinne von Artikel 46 Absatz 2 getroffen wurde.

De Commissie zal het desbetreffende wetenschappelijke comité opdragen de geurstoffen te evalueren zodra er allergieën worden geconstateerd, en uiterlijk om de drie jaar na de datum van inwerkingtreding van de richtlijn, conform artikel 46, lid 2.


Die Kommission beauftragt den zuständigen wissenschaftlichen Ausschuss mit einer Neubewertung dieser Stoffe oder Zubereitungen, sobald Sicherheitsbedenken auftreten, mindestens jedoch alle drei Jahre nach dem Datum, an dem die Entscheidung im Sinne von Artikel 45 Absatz 2 getroffen wurde.

De Commissie geeft het desbetreffende wetenschappelijke comité opdracht deze stoffen of preparaten opnieuw te beoordelen zodra bezorgdheid over de veiligheid ontstaat, en ten minste om de drie jaar na de datum waarop een besluit overeenkomstig artikel 45, lid 2, is genomen.


Häufig weiß der Ausschuss nicht, auf welcher Grundlage z. B. die Entscheidung getroffen wurde, ein Vertragsverletzungsverfahren einzustellen, während das diesbezügliche Petitionsverfahren noch anhängig ist.

De commissie weet dikwijls niet op welke grondslag een besluit wordt genomen om bijvoorbeeld een inbreukprocedure te sluiten waarvoor een verzoekschrift aanhangig is.


Diese Entscheidung wurde angesichts einer neuen Stellungnahme des Wissenschaftlichen Beratenden Ausschusses der EU getroffen, der auf der Grundlage der jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse einstimmig beschlossen hatte, seine Stellungnahme von April 1999, der zufolge die Verwendung von Hormonen als Wachstumsförderer bei Rindern die Verbrauchergesundheit gefährdet, zu bestätigen.

Dit besluit is genomen in het licht van het recente advies van het wetenschappelijk adviescomité van de EU dat, op basis van de recentste beschikbare wetenschappelijke gegevens, unaniem heeft besloten zijn advies van april 1999, waarbij het comité het gebruik van hormonen als groeibevorderaars bij rundvee had aangemerkt als risico voor de gezondheid van de consument, te herformuleren.


w