Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten

Vertaling van "ausschuss auswärtige angelegenheiten jene hier " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten,Sicherheit und Verteidigungspolitik

Commissie buitenlandse zaken,veiligheids-en defensiebeleid


Sekretariat des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten

secretariaat Commissie buitenlandse zaken


Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten

Commissie buitenlandse zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben dem Ausschuss ,Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr" haben auch die Ausschüsse ,Landwirtschaft" und ,Auswärtige Angelegenheiten" zu dem Zwischenbericht Stellung genommen.

Naast de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme hebben ook de Commissie landbouw en de Commissie buitenlandse zaken advies uitgebracht over het voortgangsverslag.


Bericht über Waffenexporte und die Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP (2017/2029(INI)) — Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten.

Verslag over wapenuitvoer: tenuitvoerlegging van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB [2017/2029(INI)] — Commissie buitenlandse zaken.


unter Hinweis auf die Empfehlung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten (A8-0194/2016),

gezien de aanbeveling van de Commissie buitenlandse zaken (A8-0194/2016),


unter Hinweis auf die Empfehlung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten (A8-0193/2016),

gezien de aanbeveling van de Commissie buitenlandse zaken (A8-0193/2016),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben erst unlängst im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten jene hier gehabt, die vor kurzem einen Bericht verfasst haben, in dem gezeigt wird, wo die Hindernisse, und zwar von den arabischen Ländern selbst erkannte Hindernisse für die Modernisierung und Demokratisierung, sind

We hebben onlangs in de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid vertegenwoordigers van die groepen uitgenodigd die net een verslag hadden geschreven over de hindernissen voor het moderniseren en democratiseren van de Arabische landen.


2. Hinsichtlich des Konzertierungsverfahrens ist der Verfasser der Stellungnahme der Auffassung, dass die in der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten vom 18. Februar 2003 vorgeschlagenen Leitlinien nach wie vor gültig sind und dass daher die wesentlichen Punkte hier nochmals aufgegriffen werden sollen:

2. Wat de overlegprocedure betreft, is de rapporteur van mening dat de richtsnoeren van het advies van de AFET-commissie van 18 februari 2003 nog altijd gelden, zodat de belangrijkste punten ervan hier worden herhaald:


– in Kenntnis des Berichts des Haushaltsausschusses und der Stellungnahmen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik, des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten, des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und des Ausschusses für Regiona ...[+++]

– gezien het verslag van de Begrotingscommissie en de adviezen van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme (A5‑0039/2003),


Die Stellungnahmen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik, des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten, des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr sind diesem Bericht beigefügt.

De adviezen van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme zijn bij dit verslag gevoegd.


Zum zweiten, was das Europäische Parlament betrifft: Wir verstehen, wie notwendig und wichtig es ist, daß sich das Europäische Parlament an diesen Initiativen beteiligt, und darum haben wir, die Präsidentschaft, im Ausschuß für Auswärtige Angelegenheiten sowie hier und heute im Plenum einen umfassenden Dialog mit dem Europäischen Parlament geführt.

Ten tweede, met betrekking tot het Europees Parlement: wij begrijpen de noodzaak en het belang dat het Europees Parlement bij die initiatieven wordt betrokken, en het is om die reden dat wij als voorzitterschap in de commissie buitenlandse zaken en vandaag in de plenaire vergadering uitvoerig met het Europees Parlement dialogeren.


Zum ersten Zwischenbericht haben neben dem RETT auch der Ausschuss für Landwirtschaft und der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten Stellung genommen.

Over het eerste voortgangsverslag hebben behalve de RETT ook de commissies voor landbouw en plattelandsontwikkeling (AGRI) en buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid (AFET) een advies gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschuss auswärtige angelegenheiten jene hier' ->

Date index: 2021-08-31
w