Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschuss ausgehandelt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin sehr erfreut, dass er den Vorschlag unterstützt, der vom Ausschuss ausgehandelt wurde, denn es ist wirklich ein sehr guter Kompromiss zwischen unterschiedlichen Standpunkten: Auf der einen Seite ein Kompromiss zwischen dem Standpunkt der Kommission und den Ansichten der Mitgliedstaaten, und auf der anderen Seite ist der Kompromiss kompatibel mit den Interessen der Investoren. Vor allem schafft er jedoch gute Aussichten für die zukünftige Investitionspolitik der Union, was der Union insgesamt zugutekommt.

Ik ben erg blij dat hij het in de commissie uitonderhandelde voorstel steunt, want het is echt een zeer goed compromis tussen verschillende standpunten: enerzijds een compromis tussen het standpunt van de Commissie en de opinies van de lidstaten, en anderzijds in overeenstemming met de belangen van de investeerders, maar het voorstel opent in de eerste plaats goede perspectieven voor het investeringsbeleid van de Unie in de toekomst, een beleid dat de Unie als geheel moet dienen.


– (FR) Ich habe für die Entschließung gestimmt, die von Frau Svensson, der schwedischen Abgeordneten der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken – Nordische Grüne Linke und der Vorsitzenden des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter ausgehandelt wurde.

– (FR) Ik heb mijn steun gegeven aan de resolutie waarover is onderhandeld door Eva-Britt Svensson, Zweeds afgevaardigde van de GUE/NGL-Fractie en voorzitter van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid.


Das dem Europäischen Parlament und seinem Ausschuss für internationalen Handel vorgelegte Abkommen ist das umfangreichste Abkommen, das je von der EU ausgehandelt wurde.

De tekst die het Europees parlement en zijn Commissie internationale handel voorligt, is de volledigste vrijhandelsovereenkomst waar de Europese Unie ooit over onderhandeld heeft.


– (FR) Herr Präsident! Ich muss sagen, dass der Kompromiss in Bezug auf Zucker, wie er im Trilog ausgehandelt wurde, weit hinter unserem Vorschlag im Ausschuss für regionale Entwicklung und im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zurückbleibt, und dies bedaure ich zutiefst.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat het compromis inzake suiker, zoals dat in de trialoog tot stand is gebracht, minder ver gaat dan wat wij in de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling hadden voorgesteld, en ik betreur dat zeer.


Das, was jetzt hier vorliegt und mit dem italienischen Vorsitz ausgehandelt wurde, ist das, was einstimmig im Rat im Rahmen einer politischen Einigung beschlossen und im Wesentlichen im Ausschuss für Wirtschaft und Währung und im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt dieses Hauses angenommen wurde.

Het huidige initiatief, dat we onder Italiaans voorzitterschap tot stand hebben gebracht, is in het kader van een politiek akkoord door de Raad unaniem aangenomen en in essentie door de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie juridische zaken en interne markt goedgekeurd.


Im Hinblick auf eine Richtlinie über die Rechte auf Dolmetschleistungen und auf Übersetzungen in Strafverfahren bestätigte der Rat das am 27. Mai 2010 vom Ausschuss der Ständigen Vertreter erzielte Einvernehmen zu einem Kompromisstext, der in den letzten Wochen zwischen Vertretern des Rates, des Europäischen Parlaments und der Kommission ausgehandelt wurde (10420/10).

Met betrekking tot de richtlijn betreffende het recht op tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures heeft de Raad het akkoord bevestigd dat het Comité van permanente vertegenwoordigers op 27 mei 2010 heeft bereikt over een compromistekst waarover de afgelopen weken is onderhandeld tussen vertegenwoordigers van de Raad, het Europees Parlement en de Commissie (10420/10).


w