Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss von der EG-Behandlung
Ausschluss von der EU-Behandlung
Ausschluß von der EG-Behandlung
Beteiligung der Frauen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Frauen- und Mädchenhandel
Genereller Ausschluß der Frauen von der Nachtarbeit
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen
Lage der Frauen
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Frauen
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Situation der Frau
Stellung der Frau
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung

Traduction de «ausschluß frauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genereller Ausschluß der Frauen von der Nachtarbeit

algemeen verbod op nachtarbeid door vrouwen


Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]

uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]


Frauen- und Mädchenhandel

handel in vrouwen en meisjes


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir billigen solche Vorschläge im Namen der Gewährleistung des Rechts der Arbeitnehmer auf Gesundheit. Und das um so mehr, als bei den Plänen zur Änderung der ILO-Konvention über den Mutterschutz (Konvention Nr. 103) zahlreiche Lockerungen erkennbar werden, wie zum Beispiel der Ausschluß bestimmter Frauen vom Anspruch auf Mutterschaftsurlaub, die Mindestdauer des Mutterschaftsurlaubs und die Möglichkeit, Frauen während des Mutterschaftsurlaubs zu entlassen.

Wij steunen deze voorstellen in naam van het recht van werknemers op de bescherming van hun gezondheid, te meer daar de wijzigingsplannen voor Verdrag nr. 103 van de Internationale Arbeidsorganisatie over de bescherming van het moederschap een groot aantal regressies met zich mee lijken te brengen, zoals de uitsluiting van bepaalde vrouwen van het zwangerschapsverlof, de minimale duur van dit verlof en de mogelijkheid om een vrouw tijdens haar verlof te ontslaan.


Der Ausschluß von Frauen von der Macht bedeutet erstens ein Demokratiedefizit und zweitens eine ungenügende Nutzung der Humanressourcen.

Uitsluiting van vrouwen van de macht betekent ten eerste een democratisch tekort en ten tweede een onvolledig gebruik van de menselijke hulpbronnen.


19. stellt mit Besorgnis den zunehmenden Ausschluß bestimmter Personen vom Arbeitsmarkt fest, insbesondere den überdurchschnittlich hohen Arbeitslosenanteil von Frauen und Jugendlichen; erinnert die Mitgliedstaaten und die Kommission an ihre Verpflichtung, im Rahmen der Strukturfondsbestimmungen für Chancengleichheit zu sorgen; unterstützt die Bemühungen der Kommission, die auf diese Personengruppen ausgerichteten Politiken in andere Politikbereiche zu integrieren; erachtet es für notwendig, daß die Analyse der Voraussetzungen für ...[+++]

19. stelt met verontrusting vast dat bepaalde personen in toenemende mate van de arbeidsmarkt worden uitgesloten en dat met name het werkloosheidspercentage onder vrouwen en jongeren buitenproportioneel hoog is; herinnert de lidstaten en de Commissie aan hun plicht om in het kader van de structuurfondsbepalingen voor gelijke kansen te zorgen; steunt het streven van de Commissie om de op deze groepen gerichte beleidsmaatregelen in andere beleidsterreinen te integreren; acht het noodzakelijk de analyse van de voorwaarden voor betere integratie van deze groepen in sterkere mate te gebruiken als basis voor succesvolle strategieën;


Für das Ziel 3 beruht die Aufteilung je Mitgliedstaat im wesentlichen auf der förderfähigen Bevölkerung, der Beschäftigungslage und der Schwere der Probleme, insbesondere dem sozialen Ausschluß, dem Erziehungs- und Ausbildungsstand und der Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt.

Voor doelstelling 3 geldt een verdeling die in hoofdzaak gebaseerd is op de voor steun in aanmerking komende bevolking, de werkgelegenheidssituatie en de ernst van de problemen, zoals sociale uitsluiting, onderwijs- en opleidingsniveaus en de arbeidsparticipatie van vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Gemäß Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 beruht für das Ziel 3 die Aufteilung je Mitgliedstaat im wesentlichen auf der förderfähigen Bevölkerung, der Beschäftigungslage und der Schwere der Probleme, insbesondere dem sozialen Ausschluß, dem Erziehungs- und Ausbildungsstand und der Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt.

(4) Overwegende dat artikel 7, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 bepaalt dat de verdeling over de lidstaten in hoofdzaak gebaseerd is op de voor steun in aanmerking komende bevolking, de werkgelegenheidssituatie en de ernst van de problemen, zoals sociale uitsluiting, onderwijs- en opleidingsniveau en de arbeidsparticipatie van vrouwen,


Ein europäisches System sollte auf die Verbesserung der Arbeitsbedingungen abzielen und sich nicht auf die Beseitigung der Kinderarbeit und den Ausschluß von benachteiligten Arbeitnehmern, auch Frauen und Kindern, Gelegenheits- und Wanderarbeitnehmern sowie Akkord- und Heimarbeitern beschränken.

Een Europees systeem moet gericht zijn op de verbetering van de arbeidsomstandigheden, en niet alleen op de afschaffing van kinderarbeid, en het mag de kwetsbare werknemers, met inbegrip van vrouwen en kinderen, gelegenheidsarbeiders en migranten, stukwerkers en thuiswerkers, niet uitsluiten.


Der weitere Ausschluß der Frauen von zahlreichen Bereichen des Lebens führt zu einer völligen Verzerrung des Prozesses einer autonomen und nachhaltigen Entwicklung, weshalb die menschliche Entwicklung, in der die Frauen eine Schlüsselrolle spielen, gefördert werden muß.

Voortgezette uitsluiting van vrouwen op veel terreinen waar het leven kansen te bieden heeft, betekent een totale ontwrichting van het proces van een zelfstandige, duurzame ontwikkeling, zodat moet worden gepleit voor ontwikkeling van de mensheid met een sleutelrol voor de vrouw.


Der Gerichtshof bekräftigt seine frühere Rechtsprechung (Rs. C-175/8 Bilka) und vertritt den Standpunkt, daß der Ausschluß von Teilzeitbeschäftigten von einem betrieblichen System eine von Artikel 119 des Vertrags untersagte Diskriminierung der Frauen darstellen kann, wenn es keine objektive Rechtfertigung für diesen Ausschluß gibt.

Het Hof heeft eerdere jurisprudentie (zaak 175/84 Bilka) bevestigd en is van oordeel dat de uitsluiting van deeltijdwerknemers van de aansluiting bij een bedrijfspensioenregeling een indirecte vorm van discriminatie tegen vrouwen kan zijn die strijdig is met artikel 119 van het Verdrag, indien deze uitsluiting niet objectief gerechtvaardigd is.


Als drittes wurde am 19. Dezember 1978 die Richtlinie 79/7/EWG[5] zur schrittweisen Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit erlassen, die gleichwohl auf die gesetzlichen Systeme unter Ausschluß der betrieblichen Systeme beschränkt wurde, da der Rat sich für eine schrittweise Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozi ...[+++]

De werkingssfeer van de in 1978 aangenomen derde richtlijn, Richtlijn 79/7/EEG[5] betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid is echter beperkt tot de wettelijke regelingen met uitzondering van de bedrijfspensioenregelingen aangezien de Raad had gekozen voor een geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid.


Ziel 3 hat die Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit, die Eingliederung der Jugendlichen und der vom Ausschluß aus dem Arbeitsmarkt Bedrohten in das Erwerbsleben sowie die Förderung der Chancengleichheit für Frauen auf dem Arbeitsmarkt zum Inhalt.

Doelstelling 3 betreft de bestrijding van de langdurige werkloosheid, het vergemakkelijken van de integratie in het arbeidsleven van jongeren en met uitsluiting van de arbeidsmarkt bedreigde personen en de bevordering van gelijke kansen voor vrouwen op de arbeidsmarkt.


w