Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschließliches Recht
Ausschließliches Recht zur Ausgabe von Banknoten
Besondere oder ausschließliche Rechte

Traduction de «ausschließliche rechte genießen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausschließliches Recht

exclusief recht | uitsluitend recht


besondere oder ausschließliche Rechte

bijzondere of exclusieve rechten


ausschließliches Recht zur Ausgabe von Banknoten

alleenrecht om bankbiljetten uit te geven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spezifische Ausnahmen für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse sind in diesen Vereinbarungen nur verankert, wenn öffentliche Versorgungsunternehmen ein Monopolstellung oder ausschließliche Rechte genießen.

In deze overeenkomsten is geen specifieke uitzondering opgenomen voor diensten van algemeen belang, behalve wanneer openbare nutsbedrijven een monopoliepositie of exclusieve rechten bezitten.


alle Auftraggeber, die in einem (oder mehreren) der oben genannten Sektoren tätig sind und von einer zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats gewährte besondere oder ausschließliche Rechte genießen.

elke aanbestedende dienst die werkzaam is in een (of meerdere) van de bovenstaande sectoren en in aanmerking komt voor de speciale of exclusieve rechten die door een bevoegde instantie van een lidstaat zijn verleend.


Aufträge von nationalen, regionalen und örtlichen Behörden, Gebietskörperschaften, öffentlichen Unternehmen oder Einrichtungen, die besondere oder ausschließliche Rechte genießen, müssen gemäß den Bestimmungen der Richtlinie vergeben werden, wenn die jeweiligen Auftragswerte über den folgenden Obergrenzen liegen:

Contracten moeten opgesteld worden door nationale, regionale of lokale autoriteiten, openbare ondernemingen of entiteiten die profiteren van speciale of exclusieve rechten, in overeenstemming met de voorschriften van de richtlijn wanneer de betrokken bedragen boven de volgende drempelwaarden zijn:


Aus diesem Grunde sollten besondere und einheitliche Vorschriften für Konzessionen gelten, die von eine dieser Tätigkeiten ausübenden Einrichtungen für Zwecke der Ausübung dieser Tätigkeiten vergeben werden, unabhängig davon, ob es sich dabei um den Zentralstaat, lokale oder regionale Gebietskörperschaften, Einrichtungen des öffentlichen Rechts, öffentliche Unternehmen oder andere Einrichtungen, die besondere oder ausschließliche Rechte genießen, handelt.

Daarom moeten specifieke en eenvormige voorschriften gelden voor concessies die door instanties die één van de bovengenoemde activiteiten uitoefenen worden gegund met het oog op het verrichten van dergelijke activiteiten, ongeacht of de instantie de staat is, een territoriaal lichaam, een publiekrechtelijke instelling, een overheidsonderneming of een andere dienst die bijzondere of uitsluitende rechten geniet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufträge von nationalen, regionalen und örtlichen Behörden, Gebietskörperschaften, öffentlichen Unternehmen oder Einrichtungen, die besondere oder ausschließliche Rechte genießen, (d. h. die von dieser Richtlinie abgedeckten Auftraggeber) müssen gemäß den Bestimmungen der Richtlinie vergeben werden, wenn die jeweiligen Auftragswerte über den folgenden Obergrenzen liegen (gültig ab dem 1. Januar 2016):

Contracten moeten opgesteld worden door nationale, regionale of lokale autoriteiten, openbare ondernemingen of entiteiten die profiteren van speciale of exclusieve rechten (d.w.z. de entiteiten die onder deze richtlijn vallen), in overeenstemming met de voorschriften van de richtlijn wanneer de betrokken bedragen boven de volgende drempelwaarden zijn (geldig sinds 1 januari 2016):


K. in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Malaysias am 31. Dezember 2009 entschieden hat, dass die Christen in Malaysia das verfassungsmäßige Recht genießen, das Wort „Allah“ als Bezeichnung für Gott zu gebrauchen, und dass das Wort nicht ausschließlich dem Islam vorbehalten ist,

K. overwegende dat het Maleisische hooggerechtshof op 31 december 2009 heeft besloten dat christenen in Maleisië het grondwettelijke recht hebben het woord "Allah" te gebruiken om naar God te verwijzen en dat het woord "Allah" niet exclusief toebehoort aan de islam,


K. in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Malaysias am 31. Dezember 2009 entschieden hat, dass die Christen in Malaysia das verfassungsmäßige Recht genießen, das Wort "Allah" als Bezeichnung für Gott zu gebrauchen, und dass das Wort nicht ausschließlich dem Islam vorbehalten ist,

K. overwegende dat het Maleisische hooggerechtshof op 31 december 2009 heeft besloten dat christenen in Maleisië het grondwettelijke recht hebben het woord "Allah" te gebruiken om naar God te verwijzen en dat het woord "Allah" niet exclusief toebehoort aan de islam,


K. in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Malaysias am 31. Dezember 2009 entschieden hat, dass die Christen in Malaysia das verfassungsmäßige Recht genießen, das Wort "Allah" als Bezeichnung für Gott zu gebrauchen, und dass das Wort nicht ausschließlich dem Islam vorbehalten ist,

K. overwegende dat het Maleisische hooggerechtshof op 31 december 2009 heeft besloten dat christenen in Maleisië het grondwettelijke recht hebben het woord "Allah" te gebruiken om naar God te verwijzen en dat het woord "Allah" niet exclusief toebehoort aan de islam,


(4) Unbeschadet des Absatzes 3 können die zuständigen Behörden während der zweiten Hälfte des in Absatz 2 genannten Übergangszeitraums diejenigen Betreiber eines öffentlichen Dienstes von der Teilnahme an wettbewerblichen Vergabeverfahren ausschließen, die nicht nachweisen können, dass der Wert der öffentlichen Verkehrsdienste, für die sie gemäß dieser Verordnung eine Ausgleichsleistung erhalten oder ausschließliche Rechte genießen, mindestens 50 % des Werts aller von ihnen erbrachten öffentlichen Verkehrsdienste, für die sie eine Ausgleichsleistung erhalten oder ausschließliche Rechte genießen, ausmacht.

4. Onverminderd lid 3, kunnen bevoegde instanties tijdens de tweede helft van de in lid 2 bedoelde overgangsperiode exploitanten van openbare diensten uitsluiten van deelname aan de gunning van contracten door middel van een uitnodiging tot inschrijving indien deze niet kunnen aantonen dat de waarde van de openbare vervoersdiensten waarvoor zij overeenkomstig deze verordening compensaties ontvangen of exclusieve rechten bezitten, ten minste de helft vertegenwoordigt van de totale waarde van de openbare vervoersdiensten waarvoor zij compensaties ontvangen of een exclusief recht bezitten. Exploitanten van openbare diensten die de aan te be ...[+++]


Spezifische Ausnahmen für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse sind in diesen Vereinbarungen nur verankert, wenn öffentliche Versorgungsunternehmen ein Monopolstellung oder ausschließliche Rechte genießen.

In deze overeenkomsten is geen specifieke uitzondering opgenomen voor diensten van algemeen belang, behalve wanneer openbare nutsbedrijven een monopoliepositie of exclusieve rechten bezitten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschließliche rechte genießen' ->

Date index: 2023-08-05
w