Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschließlich nationales problem » (Allemand → Néerlandais) :

* Fehlende europäische Perspektive: Allzu häufig sind nationale Regierungen nicht in der Lage, bereichsübergreifende und externe Probleme in den Griff zu bekommen, da der politische und finanzielle Ertrag ihrer Bemühungen (zum Beispiel auf Gebieten wie Forschung oder grenzüberschreitende Bildungsprogramme, intermodale Verkehrseinrichtungen, Verwaltung der Außengrenzen, Umweltschutz oder Sofortprogramme und -systeme im Gesundheitsbereich) Nutznießern grenzüberschreitend, oft sogar europaweit zugute kommt, während die Kosten ...[+++]

* Onvoldoende Europees perspectief: al te vaak kunnen de nationale regeringen horizontale en externe kwesties niet naar behoren aanpakken, omdat de politieke en financiële resultaten van hun investeringen (bijvoorbeeld in onderzoek of grensoverschrijdende onderwijsprogramma's, intermodale vervoersinfrastructuur, milieu of programma's en systemen voor nooddiensten in de gezondheidszorg) over de grenzen heen en vaak zelfs op Europees niveau worden gedeeld, terwijl de kosten uitsluitend worden gedragen door de regering die de maatregel financiert en omdat aan grensoverschrijdende maatregelen aanzienlijke bijkomende coördinatieproblemen en - ...[+++]


Dies ist kein ausschließlich nationales Problem, sondern ein Problem, das auch auf EU-Ebene angegangen werden muss. Hier ist die Solidarität aller Mitgliedstaaten gefragt.

Dat is niet alleen een nationaal probleem, maar moet ook op EU-niveau worden aangepakt en vergt echte solidariteit tussen de lidstaten.


Ich bin der Meinung, dass ein Mechanismus zur Betrugsbekämpfung auf europäischer Ebene geschaffen werden muss, da das Ausmaß dieses Phänomens zeigt, dass die auf die Bekämpfung dieses Problems abzielenden Maßnahmen nicht länger ausschließlich auf nationaler Ebene gehandhabt werden können.

Ik ben van mening dat op Europees niveau een mechanisme tot stand moet worden gebracht om fraude tegen gaan, omdat de omvang van dit fenomeen laat zien dat de maatregelen om dit probleem het hoofd te bieden niet langer uitsluitend op nationaal niveau kunnen worden beheerd.


2. Bildung eines Teams von Fachleuten auf nationaler Ebene, das sich ausschließlich mit diesem Problem beschäftigt,

2. samenstelling op nationaal regeringsniveau van een team van specialisten dat zich alleen met dit probleem bezighoudt,


Wie die Mitglieder des Ausschusses wissen, ist der Steuerbetrug – auch wenn er weitgehend in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt – kein Problem, das ausschließlich auf nationaler Ebene gelöst werden kann.

Zoals de leden van deze commissie weten, is fraudebestrijding grotendeels een bevoegdheid van de lidstaten, maar kan het fraudeprobleem niet op louter nationaal niveau worden opgelost.


Die Kommission stimmt voll und ganz zu, dass Betrug kein Problem ist, das ausschließlich auf nationaler Ebene erfolgreich bekämpft werden kann.

De Commissie is het volledig er mee eens dat fraude geen probleem is dat succesvol op nationaal niveau alleen kan worden bestreden.


f) Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen im Energiesektor, damit neue Akteure auf den Markt gelangen können und die Einführung neuer Technologien sowie eine dezentralisierte Energieproduktion gefördert werden, in jedem Mitgliedstaat die uneingeschränkte eigentumsrechtliche Entflechtung der Energieerzeugung und –verteilung, Ausweitung der Machtbefugnisse nationaler Regelungsbehörden und Schaffung einer EU-Regulierungsbehörde, die sich ausschließlich auf die Lösung der grenzüberschreitenden Probleme ...[+++]

f) een daadwerkelijk "level playing field" in de energiesector tot stand te brengen, waardoor nieuwe actoren de markt kunnen betreden en de invoering van nieuwe technologieën en gedecentraliseerde energieproductie worden vergemakkelijkt; in elke lidstaat te zorgen voor volledige splitsing van de eigendomsverhoudingen bij energieproductie en -distributie, de bevoegdheden van de nationale regelgevende instanties te versterken en een communautaire regelgevende instantie op te zetten die zich uitsluitend zal richten op de oplossing van grensoverschrijdende problemen; ...[+++]


* Fehlende europäische Perspektive: Allzu häufig sind nationale Regierungen nicht in der Lage, bereichsübergreifende und externe Probleme in den Griff zu bekommen, da der politische und finanzielle Ertrag ihrer Bemühungen (zum Beispiel auf Gebieten wie Forschung oder grenzüberschreitende Bildungsprogramme, intermodale Verkehrseinrichtungen, Verwaltung der Außengrenzen, Umweltschutz oder Sofortprogramme und -systeme im Gesundheitsbereich) Nutznießern grenzüberschreitend, oft sogar europaweit zugute kommt, während die Kosten ...[+++]

* Onvoldoende Europees perspectief: al te vaak kunnen de nationale regeringen horizontale en externe kwesties niet naar behoren aanpakken, omdat de politieke en financiële resultaten van hun investeringen (bijvoorbeeld in onderzoek of grensoverschrijdende onderwijsprogramma's, intermodale vervoersinfrastructuur, milieu of programma's en systemen voor nooddiensten in de gezondheidszorg) over de grenzen heen en vaak zelfs op Europees niveau worden gedeeld, terwijl de kosten uitsluitend worden gedragen door de regering die de maatregel financiert en omdat aan grensoverschrijdende maatregelen aanzienlijke bijkomende coördinatieproblemen en - ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschließlich nationales problem' ->

Date index: 2024-12-23
w