Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschließlich agentur anvertraut wurde » (Allemand → Néerlandais) :

"Was die Güter betrifft, deren Verwaltung der Agentur anvertraut wurde, wird abweichend von vorigem Absatz dem mit Agentur beauftragten Generalinspektor die Vollmacht erteilt, die Übergabe folgender Güter zu genehmigen:

"In afwijking van het vorige lid krijgt de inspecteur-generaal belast met het Agentschap, voor de goederen waaraan het beheer aan het Agentschap wordt toevertrouwd, delegatie om de overhandiging te machtigen van:


Während das Einsammeln der Abfälle der ersten Kategorie von Abfallinhabern ausschließlich der Agentur anvertraut wurde, sind die Unternehmen aufgrund der Ordonnanz vom 14. Juni 2012 selbst für die Verarbeitung und das Einsammeln ihrer Abfälle verantwortlich, und dies gemäß dem Verursacherprinzip.

Terwijl de inzameling van het afval van de eerste categorie van afvalhouders uitsluitend werd toevertrouwd aan het Agentschap, zijn de ondernemingen op grond van de ordonnantie van 14 juni 2012 zelf verantwoordelijk voor de verwerking en inzameling van hun afval en dit op grond van het principe dat de vervuiler betaalt.


(15) Im Falle eines Widerrufs führt die nationale Behörde die erforderlichen Kontrollen hinsichtlich der Unionsmittel durch, die der nationalen Agentur anvertraut wurden, deren Benennung widerrufen wurde, und sorgt für die ungehinderte Übertragung dieser Mittel sowie sämtlicher Dokumente und Verwaltungsinstrumente, die für die Programmverwaltung benötigt werden, an die neue nationale Agentur.

15. In geval van intrekking voert de nationale autoriteit de noodzakelijke controles uit met betrekking tot de middelen van de Unie die zijn toevertrouwd aan het van zijn mandaat ontheven nationale agentschap, en draagt zij zorg voor een soepele overdracht van die middelen en van voor het beheer van het programma vereiste documenten en beheersinstrumenten aan het nieuwe nationale agentschap.


5. stellt fest, dass 2007 nach einer offenen Ausschreibung ein Rahmenvertrag an das Unternehmen N1 Creative mit Sitz in London vergeben wurde, das einige Dienstleistungen an AceAce untervergab; weist darauf hin, dass bereits zwischen 2007 und 2008 zwischen der Agentur und AceAce zwei Dienstleistungsverträge abgeschlossen wurden, deren Gesamtwert sich auf etwa 101 000 EUR beläuft, ohne dass ein Verfahren zur Vergabe öffentlicher Au ...[+++]

5. wijst erop dat na een openbare oproep tot inschrijvingen in 2007 een kadercontract is gegund aan N1 Creative, een bedrijf uit Londen, dat een aantal diensten heeft uitbesteed aan Ace wijst erop dat er in 2007 en 2008 al twee contracten werden gesloten tussen het Agentschap en AceAce, voor een totale waarde van 101 000 EUR, zonder dat gebruik werd gemaakt van een openbare aanbestedingsprocedure, maar waarbij de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement (alleenrechten) zijn nageleefd; neemt kennis van de details over het aantal en type projecten dat uit hoofde van dit contract is uitgevoerd door N1 Creative enerzijds en Ace ...[+++]


14. stellt fest, dass der überwiegende Teil (über 70%) des Zuschusses der Kommission im Rahmen der Titel I und II verwendet wurde, die ausschließlich Personal- und Verwaltungsausgaben betreffen, und dass die Agentur nur etwa 10% des Zuschusses der Kommission für operationelle Ausgaben verwendet hat; stellt außerdem fest, dass die Personal- und Verwaltungsausgaben von 2003 bis 2004 viel stärker gestiegen sind als die operationellen Ausgaben;

14. wijst erop dat het grootste deel (70%) van de subsidie van de Commissie werd besteed aan de titels I en II, die uitsluitend betrekking hebben op personeel en administratieve uitgaven, en dat slechts circa 10% van de subsidie besteed werd aan operationele uitgaven; wijst er tevens op dat de stijging van de uitgaven in 2004 ten opzichte van 2003 ten behoeve van personeel en administratie veel hoger was dan de stijging van de operationele uitgaven;


3. stellt fest, dass der überwiegende Teil (über 70%) des Zuschusses der Kommission im Rahmen der Titel I und II verwendet wurde, die ausschließlich Personal- und Verwaltungsausgaben betreffen, und dass die Agentur nur etwa 10% des Zuschusses der Kommission für operative Ausgaben verwendet hat; stellt außerdem fest, dass die Personal- und Verwaltungsausgaben von 2003 bis 2004 viel stärker gestiegen sind als die operativen Ausgaben;

3. wijst erop dat het grootste deel (70%) van de subsidie van de Commissie werd besteed aan de titels I en II, die uitsluitend betrekking hebben op personeel en administratieve uitgaven, en dat slechts circa 10% van de subsidie besteed werd aan operationele uitgaven; wijst er tevens op dat de stijging van de uitgaven in 2004 ten opzichte van 2003 ten behoeve van personeel en administratie veel hoger was dan de stijging van de operationele uitgaven;


14. stellt fest, dass der überwiegende Teil (über 70%) des Zuschusses der Kommission im Rahmen der Titel I und II verwendet wurde, die ausschließlich Personal- und Verwaltungsausgaben betreffen, und dass die Agentur nur etwa 10% des Zuschusses der Kommission für operative Ausgaben verwendet hat; stellt außerdem fest, dass die Personal- und Verwaltungsausgaben von 2003 bis 2004 viel stärker gestiegen sind als die operativen Ausgaben;

14. wijst erop dat het grootste deel (70%) van de subsidie van de Commissie werd besteed aan de titels I en II, die uitsluitend betrekking hebben op personeel en administratieve uitgaven, en dat slechts circa 10% van de subsidie besteed werd aan operationele uitgaven; wijst er tevens op dat de stijging van de uitgaven in 2004 ten opzichte van 2003 ten behoeve van personeel en administratie veel hoger was dan de stijging van de operationele uitgaven;


(1) Der Agentur wird im Rahmen des Gemeinschaftsprogramms "Intelligente Energie - Europa", das durch die Entscheidung Nr. 1230/2003/EG erlassen wurde, die Durchführung der Aufgaben im Zusammenhang mit der Gemeinschaftsförderung im Rahmen des Programms unter Ausschluss der Programmbewertung, der Verfolgung der Anwendung der Rechtsvorschriften, von strategischen Studien oder sonstigen Maßnahmen, die in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission fal ...[+++]

1. Het agentschap is in het kader van het communautaire programma "Intelligente energie - Europa", dat is vastgesteld bij Beschikking nr. 1230/2003/EG, belast met de uitvoering van de taken betreffende de communautaire steun uit hoofde van het programma, met uitsluiting van de evaluatie van het programma, wettelijke voortgangscontrole en strategische studies of alle andere maatregelen die uitsluitend tot de bevoegdheid van de Commissie mochten behoren.


Der Rechnungshof hat die Analyse des Systems, das für die Durchführung der Finanzierungsbeschlüsse im Zusammenhang mit den MED-Programmen geschaffen wurde, und der Qualität der von der Agentur für die transmediterranen Netze (ARTM) geschaffenen Instrumente zusammengefaßt, der die administrative und finanzielle Verwaltung der Programme anvertraut wurde, sowie der verschiedenen Büros für technische Hilfe (BTH), die mit der Überprüfung dieser Durchführung beauftragt sind.

In dat verslag geeft de Rekenkamer een samenvatting van haar analyse van het systeem dat werd ingesteld om de financieringsbesluiten met betrekking tot de MED-programma's uit te voeren, alsook van de kwaliteit van de instrumenten die zijn gecreëerd door het Agentschap voor de Transmediterrane Netwerken (ARTM), dat verantwoordelijk is voor de administratie en het financiële beheer van de programma's, en van de diverse Bureaus voor Technische Bijstand (BTB), die de uitvoering ervan moeten controleren.


Daher sollte dem Ausschuß für Arzneispezialitäten, der mit der Zweiten Richtlinie 75/319/EWG geschaffen wurde, die ausschließliche Zuständigkeit zur Erstellung von Gutachten der Agentur in allen Fragen im Zusammenhang mit Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch übertragen werden. In bezug auf Tierarzneimittel sollte diese Zuständigkeit dem Ausschuß für Tierarzneimittel übertragen werden, der mit der Richtlinie 81/851/EWG geschaffen wurde.

Overwegende dat derhalve de verantwoordelijkheid voor de opstelling van de adviezen van het Bureau over alle met geneesmiddelen voor menselijk gebruik verband houdende aangelegenheden uitsluitend dient te berusten bij het bij Tweede Richtlijn 75/319/EEG ingestelde Comité voor farmaceutische specialiteiten; dat voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik deze verantwoordelijkheid bij het bij Richtlijn 81/851/EEG ingestelde Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik dient te berusten;


w