Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausschließlich aufgrund ihrer politischen ansichten " (Duits → Nederlands) :

2. fordert die Behörden der Demokratischen Republik Kongo auf, Yves Makwambala und Fred Bauma unmittelbar und bedingungslos freizulassen sowie alle Vorwürfe fallen zu lassen, die gegen sie und andere führende Mitglieder der Filimbi-Bewegung sowie alle anderen Aktivisten, Gefangenen aus Gewissensgründen und politischen Opponenten erhoben wurden, die ausschließlich aufgrund ihrer politischen Ansichten oder ihrer Teilnahme an friedlichen Aktivitäten willkürlich festgenommen und inhaftiert wurden;

2. dringt bij de autoriteiten van de DRC aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Yves Makwambala en Fred Bauma en op de intrekking van alle aanklachten tegen hen en andere Filimbi-leiders, alsook tegen alle andere activisten, gewetensgevangenen en politieke tegenstanders die willekeurig zijn opgepakt en in de gevangenis zitten enkel en alleen wegens hun politieke standpunten of hun deelname aan vreedzame activiteiten;


2. fordert die Behörden der Demokratischen Republik Kongo auf, Yves Makwambala und Fred Bauma unmittelbar und bedingungslos freizulassen sowie alle Vorwürfe fallen zu lassen, die gegen sie und andere führende Mitglieder der Filimbi-Bewegung sowie alle anderen Aktivisten, Gefangenen aus Gewissensgründen und politischen Opponenten erhoben wurden, die ausschließlich aufgrund ihrer politischen Ansichten oder ihrer Teilnahme an friedlichen Aktivitäten willkürlich festgenommen und inhaftiert wurden;

2. dringt bij de autoriteiten van de DRC aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Yves Makwambala en Fred Bauma en op de intrekking van alle aanklachten tegen hen en andere Filimbi-leiders, alsook tegen alle andere activisten, gewetensgevangenen en politieke tegenstanders die willekeurig zijn opgepakt en in de gevangenis zitten enkel en alleen wegens hun politieke standpunten of hun deelname aan vreedzame activiteiten;


73. stellt mit Bedauern mangelnde Fortschritte bei den Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechten hin; fordert die Behörden auf, mit der Schaffung von Bedingungen für einen echten sozialen Dialog zügig fortzufahren, was bislang unterblieben ist, das Registrierungsverfahren für Gewerkschaften zu vereinfachen und die Erhöhung des Bekanntheitsgrads bereits eingetragener Gewerkschaften zu fördern; verweist auf die Mängel im Arbeitsgesetz, das mit dem Besitzstand der Europäischen Union bislang nicht in Einklang gebracht worden ist, sowie auf das Streikgesetz, das weder den Standards der EU noch der IAO entspricht; weist ferner darauf hin, dass die Günstlings- und Vetternwirtschaft nach wie vor ein erhebliches Problem in Serbien darstellt; unters ...[+++]

73. betreurt het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot de rechten van werknemers en vakbonden; roept de autoriteiten op snel aan de slag te gaan met het scheppen van de voorwaarden voor een echte sociale dialoog die nog niet heeft plaatsgevonden, de procedures voor de registratie van vakbonden te vereenvoudigen en de erkenning van reeds geregistreerde vakbonden te bevorderen; vestigt de aandacht op de hiaten in de wet op arbeid, die niet is afgestemd op het acquis, alsmede op de stakingswetgeving die niet voldoet aan de EU- en IAO-normen; wijst er verder op dat vr ...[+++]


Die Europäische Union appelliert an die Regierung des Staates Eritrea, diese Gefangenen und die anderen Personen, die aufgrund ihrer politischen Ansichten inhaftiert sind, bedin­gungslos freizulassen.

De Europese Unie roept de regering van de Staat Eritrea met aandrang op deze gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten, samen met andere personen die wegens hun politieke standpunten gevangen worden gehouden.


Der vorgeschlagene Indikator stützt sich auf vier Komponenten, die aufgrund ihrer politischen Bedeutung ausgewählt wurden.

De voorgestelde indicator is gebaseerd op vier componenten die zijn gekozen vanwege de relevantie ervan voor het beleid.


Diese Fragen sind nicht in der Verordnung 1231/2010 geregelt, mit der die EU-Rechtsvorschriften über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit innerhalb der EU auf diejenigen Dritt­staatsangehörigen ausgedehnt wurden, die ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit nicht bereits unter die einschlägigen EU-Vorschriften fallen.

Deze kwesties komen niet aan bod in Verordening (EU) nr. 1231/2010, waarbij de EU-wetgeving inzake de coördinatie van socialezekerheidsstelsels binnen de EU wordt uitgebreid tot onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder de toepasselijke EU-bepalingen vielen.


6. bekräftigt seine Besorgnis über die Verfolgung und Inhaftierung von Bürgern im Iran, die sich für die Menschenrechte einsetzen und gegen die Todesstrafe protestieren und die infolgedessen oftmals unter dem Vorwurf von „Handlungen gegen die nationale Sicherheit“ angeklagt werden; fordert den Iran darüber hinaus zur Einstellung der Schikanen, Einschüchterungsversuche und Verfolgung auf, denen politische Gegner und Verfechter der Menschenrechte ausgesetzt sind; fordert in diesem Zusammenhang auch, alle willkürlich oder aufgrund ihrer politischen Ansichten Inhaftierten freizulassen und der Straf ...[+++]

6. verklaart andermaal zich zorgen te maken over de vervolging en opsluiting van burgers in Iran die ijveren voor de verdediging van de mensenrechten en campagne voeren tegen de doodstraf, en doorgaans worden beschuldigd van "activiteiten tegen de nationale veiligheid"; dringt er voorts bij Iran op aan een einde te maken aan pesterijen, intimidatie en vervolging van politieke tegenstanders en verdedigers van de mensenrechten, en mensen die zonder vorm van proces of op grond ...[+++]


6. bekräftigt seine Besorgnis über die Verfolgung und Inhaftierung von Bürgern im Iran, die sich für die Menschenrechte einsetzen und gegen die Todesstrafe protestieren und die infolgedessen oftmals unter dem Vorwurf von "Handlungen gegen die nationale Sicherheit" angeklagt werden; fordert den Iran darüber hinaus zur Einstellung der Schikanen, Einschüchterungsversuche und Verfolgung auf, denen politische Gegner und Verteidiger der Menschenrechte ausgesetzt sind; fordert unter anderem auch, alle willkürlich oder aufgrund ihrer politischen Ansichten Inhaftierten freizulassen und der Straffreiheit ...[+++]

6. verklaart andermaal zich zorgen te maken over de vervolging en opsluiting van burgers in Iran die ijveren voor de verdediging van de mensenrechten en campagne voeren tegen de doodstraf, en doorgaans worden beschuldigd van "activiteiten tegen de nationale veiligheid"; dringt er voorts bij Iran op aan een einde te maken aan pesterijen, intimidatie en vervolging van politieke tegenstanders en verdedigers van de mensenrechten, en mensen die zonder vorm van proces of op grond ...[+++]


Mit der Verordnung (EG) Nr. 859/2003 des Rates wurden die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 (zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren Familien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern) und ihrer Durchführungs­verordnung (EWG) Nr. 574/72 auf Drittstaatsangehörige ausgedehnt, die ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit nicht bereits unter diese Bestimmungen fallen.

De bepalingen van Verordening nr. 1408/71 (betreffende de toepassing van de socialezekerheids­regelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen) en de bijbehorende uitvoeringsverordening nr. 574/72 zijn bij Verordening nr. 859/2003 uitgebreid tot de onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder die bepalingen vielen.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 859/2003 des Rates wurden die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 (zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren Familien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern) und ihrer Durchführungs­verordnung (EWG) Nr. 574/72 auf Drittstaatsangehörige ausgedehnt, die ausschließlich aufgrund ihrer Staats­angehörigkeit nicht bereits unter diese B ...[+++]

De bepalingen van Verordening 1408/71 (betreffende de toepassing van de socialezekerheids­regelingen op werknemers, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen) en de bijbehorende uitvoeringsverordening 574/72 zijn bij Verordening 859/2003 uitgebreid tot de onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder die bepalingen vielen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschließlich aufgrund ihrer politischen ansichten' ->

Date index: 2021-03-07
w