Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit Transport

Traduction de «ausschliessliche föderale zuständigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/6, SS. 143 bis 145) ist ersichtlich, dass der Sondergesetzgeber den Transport von Energie durch Rohrleitungen im Gegensatz zur Verteilung von Energie als eine ausschliessliche föderale Zuständigkeit festlegen wollte: « [Mit Transport] sind beispielsweise Hochspannungsleitungen von 150, 220 und 380 KV, Rohrleitungen für den Erdöltransport und das Transportnetz von Distrigas gemeint » (ebenda, S. 145). Was den Transport von Energie betrifft, unterscheidet das Sondergesetz nicht nach der Grösse der Infrastrukturen, wie es hingegen für deren Lag ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van die bepaling (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/6, pp. 143 tot 145) doet ervan blijken dat de bijzondere wetgever het vervoer van energie door middel van pijpleidingen, in tegenstelling tot de distributie van energie, als een exclusieve federale bevoegdheid heeft willen omschrijven : « [Met vervoer] worden bijvoorbeeld geviseerd de hoogspanningslijnen van 150, 220 en 380 kV, de pijpleiding voor vervoer van petroleum en het transportnet van [Distrigas] » (ibid., p. 145). Wat betreft het vervoer van energie, maakt de bijzondere wet geen onderscheid volgens de grootte van de infrastructuren, zoals dat v ...[+++]


In der Erwägung, dass es den föderierten Gebietskörperschaften erlaubt sein sollte, die kollektiven Arbeitsabkommen in Bezug auf Angelegenheiten, die zu ihrem Zuständigkeitsbereich gehören, für verbindlich zu erklären, ohne dass dabei die im Gesetz vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen vorgesehene ausschliessliche föderale Zuständigkeit angetastet wird;

Overwegende dat aan de gefederaliseerde entiteiten dient te worden toegelaten de collectieve arbeidsovereenkomsten algemeen verbindend te verklaren die betrekking hebben op de materies die tot hun bevoegdheden behoren, zonder afbreuk te doen aan de exclusieve federale bevoegdheid zoals voorzien in de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;


Gemäss Artikel 5 § 1 II Nr. 6 Buchstabe d) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen sind die Gemeinschaften für die Regelung des Jugendschutzes zuständig, mit Ausnahme der Festlegung der Massnahmen, die gegenüber Minderjährigen ergriffen werden können, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, und die ausschliesslich eine föderale Zuständigkeit bleibt.

Naar luid van artikel 5, § 1, II, 6°, d), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zijn de gemeenschappen bevoegd om de jeugdbescherming te regelen, met uitzondering van de opgave van de maatregelen die kunnen worden genomen ten aanzien van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, die uitsluitend een federale bevoegdheid blijft.


Auch er ist der Auffassung, dass der flämische Dekretgeber die ausschliessliche föderale Zuständigkeit für den Gelegenheitsverkehr verletzt habe, indem er die Flämische Regierung dazu ermächtigt habe, die « Randbedingungen » für die Durchführung des Gelegenheitsverkehrs festzulegen.

Ook hij is van oordeel dat de Vlaamse decreetgever de exclusieve federale bevoegdheid inzake het ongeregeld vervoer heeft geschonden door de Vlaamse Regering te machtigen tot het vastleggen van de « randvoorwaarden » met betrekking tot het uitvoeren van ongeregeld vervoer.


Unter Hinweis auf die Urteile des Hofes Nrn. 5/96 und 2/97 führt der Ministerrat an, dass die Regeln der allgemeinen Aufsicht und die Regelung über den Verkehr und den Transport eine ausschliessliche föderale Zuständigkeit geblieben sei.

Met verwijzing naar de arresten van het Hof nrs. 5/96 en 2/97 betoogt de Ministerraad dat de regels van de algemene politie en de reglementering op het verkeer en het vervoer een exclusief federale bevoegdheid zijn gebleven.


w