Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgelehnter Asylbewerber
Aus dem Berufsleben ausscheiden
Aus dem Dienst ausscheiden
Aus dem Erwerbsleben ausscheiden
Aus seinem Amt ausscheiden
Ausscheiden
Ausscheiden aus dem Amt
Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst
Flexible Altersgrenze
Freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
Frührente
Progressive Pensionierung
Schrittweiser Eintritt in den Ruhestand
Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst
Vorgezogener Ruhestand
Vorgezogenes Altersgeld
Vorruhestand
Vorzeitige Pensionierung
Vorzeitige Versetzung in den Ruhestand

Traduction de «ausscheiden abgelehnt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst | Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst | Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst

afvloeiingsvergoeding | vergoeding bij beëindiging van de dienst | vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst


aus dem Berufsleben ausscheiden | aus dem Dienst ausscheiden | aus dem Erwerbsleben ausscheiden

beëindigen van beroepsactiviteiten












vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Vorschlag stieß auf massiven Widerstand. Erstmals im Jahr 2003, als er schließlich in dritter Lesung abgelehnt wurde. Anschließend ließ Kommissarin De Palacio kurz vor ihrem Ausscheiden 2004 einen gleichlautenden Vorschlag als tickende Zeitbombe zurück.

Dit voorstel heeft massaal verzet opgeroepen. Eerst in 2003, toen het uiteindelijk in derde lezing door dit Parlement werd verworpen. Vervolgens liet voormalig commissaris De Palacio vlak voor haar vertrek in 2004 de herhaling van dit voorstel achter, als een tijdbom.


Ferner besagt Artikel 21 § 4 des Gesetzes vom 1. März 1958 in seiner durch Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes ersetzten Fassung, dass das Ausscheiden von Militärpersonen, denen nach Ablauf der minimalen Leistungsperiode, jedoch vor der Erfüllung der vollständigen Leistungsperiode ein Antrag auf Ausscheiden abgelehnt wurde, spätestens fünf Jahre nach dem Ablehnungsbeschluss genehmigt wird.

Voorts bepaalt artikel 21, § 4, van de wet van 1 maart 1958, zoals vervangen door artikel 11 van de bestreden wet, dat de militair aan wie na afloop van de minimumrendementsperiode maar vóór het vervullen van de volledige rendementsperiode een verzoek om ontslag wordt geweigerd, zijn ontslag verkrijgt ten laatste vijf jaar na die weigeringsbeslissing.


w