Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussagen
Aussagen über die Wirksamkeit bei Abschluß der Studie
Vor Gericht als Zeuge aussagen
Wirksamkeitsendpunkte
Zu diesem Zweck

Vertaling van "aussagen in diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften als Zeuge aussagen

als getuige voor he Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden


Aussagen über die Wirksamkeit bei Abschluß der Studie | Wirksamkeitsendpunkte

eindpunten met betrekking tot de werkzaamheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Zusammenhang sollte der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte Rechnung getragen werden, der zufolge die Zulassung von Aussagen, die unter Verstoß gegen Artikel 3 EMRK durch Folter oder sonstige Misshandlung erlangt wurden, als Beweismittel zur Feststellung des Sachverhalts in einem Strafprozess dazu führt, dass das Verfahren insgesamt als unfair zu betrachten ist.

In dit verband moet rekening worden gehouden met de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, volgens welke de toelating van in strijd met artikel 3 EVRM door foltering of andere vormen van mishandeling verkregen verklaringen als bewijs om de relevante feiten in strafprocedures vast te stellen, deze procedures in hun geheel oneerlijk zou maken.


In diesem Sonderbericht (Nr. 12/2013) mit dem Titel "Können die Kommission und die Mitgliedstaaten nachweisen, dass die EU-Haushaltsmittel für die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums sinnvoll eingesetzt werden?" prüfte der EuRH, ob es klare Aussagen darüber gibt, was mit den Ausgaben zugunsten der Entwicklung des ländlichen Raums erreicht werden soll, und ob es zuverlässige Informationen gibt, die zeigen, was mit den Ausgaben erreicht wurde und wie effizient sie eingesetzt worden sind ...[+++]

In dit speciaal verslag (SV nr. 12/2013), getiteld “Kunnen de Commissie en de lidstaten aantonen dat het aan plattelandsontwikkelingsbeleid toegewezen EU-budget goed besteed is?”, onderzocht de ERK of er duidelijk is gesteld wat men met de middelen voor plattelandsontwikkeling wil bereiken, of er betrouwbare informatie bestaat die aantoont wat er met de uitgaven is verwezenlijkt en hoe doelmatig dat is gebeurd.


Die Mitgliedstaaten sollten gewährleisten, dass bei der Beurteilung von Aussagen von Verdächtigen oder beschuldigten Personen oder von Beweisen, die unter Missachtung ihres Rechts auf einen Rechtsbeistand erhoben wurden, oder in Fällen, in denen eine Abweichung von diesem Recht gemäß dieser Richtlinie genehmigt wurde, die Verteidigungsrechte und der Grundsatz des fairen Verfahrens beachtet werden.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat bij de beoordeling van de verklaringen die de verdachten of beklaagden afleggen of van het bewijs dat is verkregen in strijd met hun recht op een advocaat, of in gevallen waarin overeenkomstig deze richtlijn een afwijking van dat recht was toegestaan, de rechten van de verdediging en het eerlijke verloop van de procedure worden geëerbiedigd.


(2) Unbeschadet der nationalen Vorschriften und Regelungen über die Zulässigkeit von Beweismitteln sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass in Strafverfahren bei der Beurteilung von Aussagen von Verdächtigen oder beschuldigten Personen oder von Beweisen, die unter Missachtung ihres Rechts auf Zugang zu einem Rechtsbeistand erhoben wurden, oder in Fällen, in denen gemäß Artikel 3 Absatz 6 eine Abweichung von diesem Recht genehmigt wur ...[+++]

2. Onverminderd nationale bepalingen en stelsels inzake de toelaatbaarheid van bewijs zorgen de lidstaten er in strafprocedures voor dat bij de beoordeling van de verklaringen van verdachten of beklaagden of van bewijs dat is verkregen in strijd met hun recht op een advocaat of in gevallen waarin overeenkomstig artikel 3, lid 6, een afwijking van dit recht was toegestaan, de rechten van de verdediging en het eerlijke verloop van de procedure worden geëerbiedigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Aussagen in diesem Bericht sind nicht auf ungeteilte Zustimmung gestoßen, doch ich möchte die Frage stellen, ob es irgendeinen Punkt in diesem Bericht gibt, der auf ein Mitglied der eigenen Familie nicht zutreffen sollte?

Dit verslag bevat een aantal opmerkingen die aanleiding zijn geweest voor enig debat, maar ik wil de vraag stellen: is er ook maar iets in dit verslag dat niet van toepassing zou moeten zijn op een lid van mijn familie?


In Bezug auf die Anwendung der Inflationskriterien für die Erweiterung des Euro-Währungsgebiets, die wir in jüngster Zeit in diesem Haus häufig diskutiert haben, verweise ich auf die bisherigen Aussagen zu diesem Thema.

Wat betreft de toepassing van de inflatiecriteria bij uitbreiding van de eurozone, waarover we het in dit Parlement de afgelopen tijd veelvuldig hebben gehad, verwijs ik naar wat hierover tot nog toe gezegd is.


Gemäß ihren Aussagen in diesem Bericht verfolgt die Kommission die Absicht, dass diese Politik glaubhaft wird und dass Mittel in einem Umfang bereit stehen, der der Größe der Herausforderungen entspricht, vor denen wir stehen; denn diese waren noch nie zuvor so groß.

De Commissie zegt een geloofwaardig beleid te willen voeren, waarbij de middelen in overeenstemming zijn met het buitengewone formaat van de uitdagingen waarvoor men staat.


Angestrebt wird mit diesem Vorschlag die Erleichterung der gezielten Beobachtung potenzieller Auswirkungen von GVO und GVO-Erzeugnissen, der Kontrolle und Überprüfung der Aussagen von Etiketten sowie des Rückrufs von Produkten, falls ein unvorhergesehenes Risiko für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt festgestellt wird.

Het voorstel heeft als doel het gerichte toezicht van de mogelijke gevolgen van GGO's als product of in producten, de controle en de verificatie van de vermeldingen op de etiketten, en het uit de handel nemen van producten te vergemakkelijken indien er onverwacht een risico voor de menselijke gezondheid of voor het milieu zou worden geconstateerd.


Zur Vermeidung von Wiederholungen wurden in diesem Bericht alle Aussagen allgemeiner Art (Merkmale eines Rahmenbeschlusses) und methodischer Art (Bewertungskriterien) weggelassen, die bereits im ersten Bericht enthalten sind.

Om herhalingen te vermijden, wordt in dit verslag verwezen naar het eerste verslag wat met name alle overwegingen van algemene aard (kenmerken van een kaderbesluit) en van methodologische aard (evaluatiecriteria) betreft.


Nichtsdestotrotz lassen sich gemein same Aussagen treffen, die es zu berücksichtigen gilt. Auf sie wird in diesem Bericht näher eingegangen.

Er komen evenwel gemeenschappelijke conclusies naar voren waarmee rekening dient te worden gehouden en die in dit verslag behandeld worden.




Anderen hebben gezocht naar : aussagen     vor gericht als zeuge aussagen     zu diesem zweck     aussagen in diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussagen in diesem' ->

Date index: 2021-01-27
w