Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausräumung großer defizite zugestanden werden " (Duits → Nederlands) :

Bricht das Wachstum unerwartet ein, so kann Mitgliedstaaten mit Haushaltsdefiziten von über 3 % des BIP mehr Zeit für die Korrektur der Defizite zugestanden werden, sofern die notwendigen strukturellen Anstrengungen unternommen wurden.

Indien de groei onverwachts tegenvalt, kunnen lidstaten met een begrotingstekort van meer dan 3 % van het bbp extra tijd krijgen om deze situatie te verhelpen, mits zij de nodige structurele maatregelen nemen.


15. vertritt die Ansicht, dass die Probleme Burundis nur gelöst werden können, wenn allen Bürgern dieselben Rechte zugestanden werden, Streitigkeiten bezüglich der Kontrolle über fruchtbares Ackerland sowie in Verbindung mit Arbeitslosigkeit und Armut beigelegt, Korruption, Armut, wirtschaftliche Ungleichheit und Diskriminierung bekämpft, für die Rechenschaftspflicht von Unternehmen und die Einhaltung der ökologischen und sozialen Normen sowie Menschenrechte durch diese gesorgt und soziale, politische und wirtschaftliche Reformen gefö ...[+++]

15. stelt dat de problemen in Burundi zich alleen laten oplossen wanneer alle burgers gelijke rechten krijgen, geschillen rond vruchtbare landbouwgrond en rond werkloosheid en armoede worden geregeld, corruptie, armoede, economische ongelijkheid en discriminatie worden bestreden, in het bedrijfsleven voor verantwoordingsplicht wordt gezorgd en voor naleving van ecologische, sociale en mensenrechtelijke normen, en wanneer er sociale, politieke en economische hervormingen worden doorgevoerd om het land tot een vrije, democratische en st ...[+++]


Andererseits und zur Vermeidung einer übermäßigen Parlamentarisierung des Systems verteidigt der Berichterstatter die Auffassung, dass dem Präsidenten der Kommission nach dem Grundsatz der Gewaltenteilung eine größere Autonomie bei der Auswahl der Mitglieder seines Teams zugestanden werden sollte und dass er nicht gezwungen werden sollte, den Rücktritt der Mitglieder der Kommission zu fordern.

Aan de andere kant en ter voorkoming van een bovenmatige parlementarisering van het systeem, verdedigt de rapporteur dat de voorzitter van de Commissie volgens het beginsel van de scheiding der machten meer autonomie moet worden toegekend om de leden van zijn team te kiezen, en dat hij niet moet worden gedwongen de aftreding van de commissarissen te eisen.


Deshalb kann ich diese Reformen nicht unterstützen, ganz besonders nicht die Vorschläge für eine Verankerung des erreichten Stands des Haushaltsdefizits und für die unterschiedlichen Fristen, die den Mitgliedstaaten zur Ausräumung großer Defizite zugestanden werden.

Daarom kan ik de voorgestelde hervormingen niet steunen, in het bijzonder die met betrekking tot het verankeren van het peil van het begrotingstekort en de verschillende termijnen die aan lidstaten worden toegewezen om hun te hoge tekorten weg te werken.


Da waren jene, die sagten „lasst uns der Krise dadurch begegnen, dass mehr ausgegeben und größere Defizite akzeptiert werden“, und da waren jene von uns, die sagten „jetzt müssen wir die Kontrolle über die öffentlichen Ausgaben besitzen, um Stabilität für die Zukunft sicherzustellen“.

Er waren mensen die zeiden: “Laten we de crisis aanpakken door meer uit te geven en hogere begrotingstekorten te accepteren”, terwijl andere mensen zeiden: “We moeten nu de overheidsuitgaven onder controle houden om de stabiliteit voor de toekomst veilig te stellen”.


Da waren jene, die sagten „lasst uns der Krise dadurch begegnen, dass mehr ausgegeben und größere Defizite akzeptiert werden“, und da waren jene von uns, die sagten „jetzt müssen wir die Kontrolle über die öffentlichen Ausgaben besitzen, um Stabilität für die Zukunft sicherzustellen“.

Er waren mensen die zeiden: “Laten we de crisis aanpakken door meer uit te geven en hogere begrotingstekorten te accepteren”, terwijl andere mensen zeiden: “We moeten nu de overheidsuitgaven onder controle houden om de stabiliteit voor de toekomst veilig te stellen”.


Dieses Vertrauen soll erreicht werden durch eine größere Rechtssicherheit in Bezug auf die Rechte und Pflichten der Unternehmen und Verbraucher, die Verbesserung der Qualität und Zuverlässigkeit verschiedener Online-Tätigkeiten und -Dienste, die Ausräumung von Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit Online-Zahlungen sowie durch die Bekämpfung von Missbrauch und eine wirksamere Streitbeilegung.

Dat vertrouwen zal worden bereikt door meer zekerheid te bieden over de rechten en plichten van consumenten en ondernemingen, door de kwaliteit en de betrouwbaarheid van verschillende online activiteiten en diensten te verbeteren, door de problemen op het gebied van veiligheid bij online betalingen aan te pakken, door misbruik doeltreffender te bestrijden en geschillen beter te beslechten.


Sollte der haushaltspolitische Spielraum aufgrund eines stärkeren Wachstums oder aus anderen Gründen - weil beispielsweise die Defizitquote 1999 unter dem in dem Programm erwähnten Wert von 2,1 % des BIP liegt - größer ausfallen, so sollte diese Chance nach Ansicht des Rates für eine raschere Rückführung des öffentlichen Defizits genutzt werden.

De Raad meent dat extra ruimte op de begroting, als gevolg van een sterkere groei of door andere oorzaken, zoals een lager tekort in 1999 dan de 2,1% van het BBP die in het programma wordt geraamd, moet worden gebruikt om het tekort sneller terug te dringen.


Sollte der haushaltspolitische Spielraum aufgrund eines stärkeren Wachstums oder aus anderen Gründen weil beispielsweise die Defizitquote 1999 unter dem in dem Programm geschätzten Wert (2,1 % des BIP) liegt größer ausfallen, so sollte diese Chance für eine raschere Rückführung des Defizits genutzt werden.

Indien er meer begrotingsruimte ontstaat als gevolg van een sterkere groei of door andere oorzaken - zoals een lager tekort in 1999 dan in het programma was geraamd (2,1% van het BBP) -, zou deze ruimte gebruikt moeten worden om het tekort sneller terug te dringen.


In dem Bewusstsein, dass aufgrund dieser Maßnahmen vorübergehend größere Defizite auftreten werden, bekräftigt der Europäische Rat sein uneingeschränktes Bekenntnis zu langfristig tragfähigen öffentlichen Finanzen und appelliert an die Mitgliedstaaten, gemäß dem Stabilitätspakt und dem Tempo der wirtschaftlichen Erholung baldmöglichst zu ihren mittelfristigen Haushaltszielen zurückzukehren.

Beseffend dat die maatregelen tijdelijk voor een tekort zullen zorgen, zegt de Raad andermaal zijn volledige steun toe aan duurzame overheidsfinanciën, en roept hij de lidstaten op om, zo spoedig mogelijk, overeenkomstig het Pact en naargelang van het economische herstel, terug te keren naar de begrotingsdoelstellingen voor de middellange termijn.


w