Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausrichtungen können zwar insgesamt bestehen " (Duits → Nederlands) :

Die Größenverhältnisse zwischen diesen drei Ausrichtungen können zwar insgesamt bestehen bleiben, aber die Programmplanung muss stärker strategisch ausgerichtet werden und in sämtliche Planungsstadien einfließen.

Hoewel de huidige verdeling van de financiering tussen de drie componenten in wezen kan worden gehandhaafd, moet de programmering strategischer worden en in alle verschillende planningsfasen plaatsvinden.


11. ist der Ansicht, dass ein Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen zwar den Unternehmen dienlich ist, schlussendlich allerdings den Verbrauchern und Anlegern zugutekommen muss; weist mit Nachdruck darauf hin, dass nach wie vor zahlreiche Hindernisse und Hemmnisse für den grenzüberschreitenden Zugang und Vertrieb sowie für entsprechende Investitionen bestehen, die analysiert und unter Wahrung höchster Standards des Anlegerschutzes bewältigt werden müssen; weist darauf hin, dass niedrigere Hürden für Kapitalströme nur dann sicher zu ...[+++]

11. is van mening dat ondernemingen baat hebben bij een interne markt voor financiële diensten, maar dat zij uiteindelijk ten goede moet komen aan klanten en investeerders; benadrukt nogmaals dat er nog steeds sprake is van talrijke belemmeringen en obstakels voor grensoverschrijdende toegang, handel en investeringen en dat deze moeten worden onderzocht, aangepakt en weggenomen, terwijl een zo hoog mogelijk niveau van bescherming voor beleggers moet worden gehandhaafd; herinnert eraan dat alleen met zekerheid kan worden ...[+++]


Als Berichterstatter für die Fortschreibung des Gemeinschaftsrechts für die Entwicklung der Eisenbahn bin ich zwar nicht sonderlich zufrieden, aber wenn man sich die Ergebnisse, die wir im Bereich der Passagierrechte, insbesondere bei Entschädigungsleistungen bei Zugverspätungen sowie bei der europaweiten Zertifizierung von Triebwerkführern, erzielt haben, anschaut, können wir insgesamt zufrieden sein.

Als rapporteur inzake de vooruitgang van het Gemeenschapsrecht met betrekking tot de ontwikkeling van de spoorwegen ben ik niet echt tevreden, maar als we kijken naar de resultaten die we hebben geboekt op het gebied van de rechten van treinreizigers, met name voor wat betreft schadevergoedingen voor vertragingen en het Europabrede bevoegdheidsbewijs voor machinisten, kunnen we over het geheel genomen wel tevreden zijn.


Als Berichterstatter für die Fortschreibung des Gemeinschaftsrechts für die Entwicklung der Eisenbahn bin ich zwar nicht sonderlich zufrieden, aber wenn man sich die Ergebnisse, die wir im Bereich der Passagierrechte, insbesondere bei Entschädigungsleistungen bei Zugverspätungen sowie bei der europaweiten Zertifizierung von Triebwerkführern, erzielt haben, anschaut, können wir insgesamt zufrieden sein.

Als rapporteur inzake de vooruitgang van het Gemeenschapsrecht met betrekking tot de ontwikkeling van de spoorwegen ben ik niet echt tevreden, maar als we kijken naar de resultaten die we hebben geboekt op het gebied van de rechten van treinreizigers, met name voor wat betreft schadevergoedingen voor vertragingen en het Europabrede bevoegdheidsbewijs voor machinisten, kunnen we over het geheel genomen wel tevreden zijn.


Die Fachausrichtungen in den Bereichen des Sozialrechts sowie des öffentlichen Rechts und des Verwaltungsrechts können zwar im Rahmen des Masterstudiums in 120 Leistungspunkten organisiert werden, doch die Auswahl der Bereiche der Fachausrichtungen obliegt den Hochschuleinrichtungen, so dass man unmöglich schlussfolgern kann, die Ausrichtungen des Sozialrechts sowie des öffentlichen Rechts und des Verwaltungsrechts würden mit Sicherheit von der Universität organisiert, in der der Kläger unterrichtet, und dessen Vorlesung ...[+++]

Hoewel de gespecialiseerde finaliteiten in de domeinen van het sociaal recht en van het publiek en administratief recht in het kader van de master van 120 studiepunten zullen kunnen worden georganiseerd, komt de keuze van de domeinen van de gespecialiseerde finaliteiten toe aan de instellingen voor hoger onderwijs, zodat niets erop wijst dat de finaliteiten in sociaal recht en in publiek en administratief recht zeker zullen worden georganiseerd door de universiteit waar de verzoekende partij lesgeeft en dat haar cursussen zull ...[+++]


Die Europäische Union ist in 120 Ländern durch Delegationen der Kommission vertreten. Sie ist mit 20% des Welthandels die weltweit größte Handelsmacht. Wir haben ein Bruttosozialprodukt, das zwar nicht pro Kopf, aber insgesamt höher ist als das der Vereinigten Staaten von Amerika. Wenn es uns gelingt, dies in eine politische Sprache umzusetzen, und zwar eben im Sinne einer solchen nicht nur auf militärische Gewalt, sondern auf soft power angelegten Posit ...[+++]

De Europese Unie wordt in 120 landen vertegenwoordigd door delegaties van de Commissie en is met 20 procent van de wereldhandel wereldwijd de grootste handelsmogendheid; wij hebben een hoger bruto binnenlands product dan de Verenigde Staten – weliswaar niet per hoofd, maar wel in totaal – en als wij erin slagen dat in politieke taal om te zetten, in een taal waarin gesproken wordt vanuit een positie die minder gebaseerd is op militaire macht alleen dan op soft power, dan kunnen wij in de positie komen om het trans-Atlantisch verbond ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten ...[+++]


Aus der Analyse der beschäftigungspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten in dem gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2001 ergab sich, dass zwar insgesamt beträchtliche Fortschritte erreicht worden sind, dass aber einige Strukturprobleme weiterhin bestehen.

Uit de analyse van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2001 kwam naar voren dat er over de gehele linie aanmerkelijke vooruitgang is geboekt, maar dat er hier en daar nog structurele problemen bestaan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Bestehende oder zukünftige unabhängige Vergabesysteme können zwar bestehen bleiben, doch sollen mit dieser Verordnung die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, daß letztendlich ein wirkungsvolles, einheitliches Umweltzeichen in der Gemeinschaft eingeführt werden kann.

Overwegende dat, terwijl bestaande of toekomstige onafhankelijke systemen voor de toekenning van milieukeuren zullen mogen blijven bestaan, deze verordening erop is gericht de voorwaarden te scheppen waaronder uiteindelijk één enkele doeltreffende milieukeur in de Gemeenschap kan worden ingevoerd;


w