Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausrichtung gewährt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird

uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie ist daher ein wesentliches Instrument für die strategische Ausrichtung des EIT, wobei dem Institut erheblicher Spielraum gewährt wird, was die Mittel und Wege zum Erreichen der gesetzten Ziele betrifft.

De innovatieagenda is derhalve een belangrijk instrument waarmee strategische sturing kan worden gegeven aan het EIT, waarbij het EIT een grote zelfstandigheid wordt gelaten bij het bepalen van de wijze waarop en de middelen waarmee de gestelde doelen kunnen worden bereikt.


Eine signifikante Anzahl an Mitgliedstaaten der Union hat bereits gesetzliche Bestimmungen eingeführt, mit denen in unterschiedlichem Grad Schutz vor Diskriminierung auf Grund von Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter oder sexueller Ausrichtung gewährt wird, der über den Arbeitsmarkt hinaus geht.

Een groot aantal lidstaten van de Europese Unie heeft al wetgeving ingevoerd die in meer of mindere mate bescherming biedt tegen discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid buiten de arbeidsmarkt.


Keine Kürzung oder Streichung des in § 1 angeführten Zahlungsbetrags wird während einer straffreien Frist angewandt für die Normen, für die aufgrund von Artikel 26, Absatz 1, Punkt b) der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (ELER) eine derartige Frist gewährt worden ist.

Er wordt geen enkele vermindering of schrapping van het bedrag van de betalingen uit § 1 verricht tijdens de extra termijn voor de normen waarvoor overeenkomstig artikel 26, § 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPo) een extra termijn is toegekend.


Ich kann nicht stillschweigend das wankelmütige Verhalten einer Kommission akzeptieren, die nicht versucht, die Einhaltung einer bereits bestehenden Antidiskriminierungsrichtlinie durchzusetzen; einer Kommission, die Vertragsverletzungsverfahren gegen jene Mitgliedstaaten einleiten müsste, in denen das Recht auf freie Wahl der sexuellen Ausrichtung nicht gewahrt wird – dies geschieht in Italien, in Polen und in vielen anderen Ländern.

Ik kan niet blijven zwijgen als de Commissie zich gedraagt als Pontius Pilatus en niet de naleving eist van de bestaande anti-discriminatierichtlijn. De Commissie zou juist inbreukprocedures moeten starten tegen de lidstaten die de vrije keuze van de seksuele geaardheid niet respecteren. Italië, Polen en vele andere landen leven die bepalingen niet na.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten ergreifen vorbeugende Maßnahmen, um sicherzustellen, dass jeder verdächtigen Person ungeachtet ihrer Rasse oder ethnischen Herkunft oder der sexuellen Ausrichtung in jeder Phase des Strafverfahrens gleicher Zugang zu Rechtsbeistand und Gleichbehandlung gewährt wird.

De lidstaten treffen preventieve maatregelen om erop toe te zien dat elke verdachte ongeacht zijn of haar ras, etnische afstamming of seksuele geaardheid, in iedere stand van de strafprocedures gelijke toegang tot rechtsbijstand krijgt en gelijk behandeld wordt.


(1) In Kapitel IXa der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen(1), das mit der Akte über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei eingefügt wurde, sind die allgemeinen Bedingungen dargelegt, unter denen vorübergehend eine zusätzliche Unterstützung für befristete Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums in den neuen Mitgli ...[+++]

(1) Bij hoofdstuk IX bis van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en intrekking van een aantal verordeningen(1), dat is ingevoegd bij de Akte van Toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, zijn in het algemeen de voorwaarden vastgesteld waaronder tijdelijke extra steun wordt toegekend voor de in de nieuwe lidstaten genomen overgangsmaatregelen voor plattelandsontwikkeling.


Hiermit ist die Frist gekürzt worden, die vorher in den Entscheidungen der Kommission vorgesehen war, mit denen ein Zuschuss aus dem EAGFL, Abteilung Ausrichtung, im Zusammenhang mit Artikel 21 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 4253/88 des Rates(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 3193/94(5), gewährt wird.

De indieningstermijn waarin eerder is voorzien krachtens de beschikkingen van de Commissie tot toekenning van steun uit de afdeling Oriëntatie van het EOGFL in samenhang met het bepaalde in artikel 21, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 4253/88 van de Raad(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3193/94(5), is hierdoor bekort.


(7) Die Entscheidung 94/342/EG der Kommission vom 31. Mai 1994 über die von den Mitgliedstaaten zu treffenden Informations- und Publizitätsmaßnahmen für Interventionen der Strukturfonds und des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF)(2) bleibt gültig für die Hilfe, die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 des Rates vom 24. Juni 1988 über Aufgaben und Effizienz der Strukturfonds und über die Koordinierung ihrer Interventionen untereinander sowie mit denen der Europäischen Investitionsbank und der anderen vorhandenen Finanzinstrumente(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 3193/94(4), sowie der in Anw ...[+++]

(7) Beschikking 94/342/EG van de Commissie van 31 mei 1994 inzake door de lidstaten uit te voeren voorlichtings- en publiciteitsacties met betrekking tot de bijstandsverlening uit de structuurfondsen en het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV)(2) blijft van toepassing voor de bijstand uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2052/88 van de Raad van 24 juni 1988 betreffende de taken van de fondsen met structurele strekking, hun doeltreffendheid alsmede de coördinatie van hun bijstandsverlening onderling en met die van de Europese Investeringsbank en de andere bestaande financieringsinstrumenten met betrekking tot ...[+++]


6. wird sich dafür einsetzen, daß bei den Verhandlungen über die Fortführung der Beziehungen zu den AKP-Staaten deren Interesse an einer echten Entwicklungspolitik gewahrt wird; hält die Ausrichtung dieser Politik auf die Bedürfnisse der am meisten benachteiligten Bevölkerungskreise für vordringlich und tritt daher für eine Förderung der Maßnahmen auf den Gebieten der Ernährungssicherheit, Gesundheit und Grundbildung ein; befürwortet die Unterstützung des Privatsektors durch Schaffung eines geeigneten Rahmens zur Entfaltung der produktiven Kräfte;

6. zal zich ervoor inzetten dat bij de onderhandelingen over de voortzetting van de betrekkingen met de ACS-landen rekening wordt gehouden met hun belang bij een echt ontwikkelingsbeleid; acht de oriëntering van dit beleid op de behoeften van de meest benadeelde kringen van de bevolking van prioritair belang en maakt zich daarom sterk voor een bevordering van maatregelen op de gebieden veiligheid van de voedselvoorziening, volksgezondheid en basisonderwijs; pleit voor steun aan de particuliere sector door een adequaat kader voor de ontplooiing van de produktieve krachten te scheppen;


Für die Maßnahmen, die im Rahmen der in Artikel 7 aufgestellten Regeln durchgeführt werden und die darauf abzielen, daß die Marktpräsenz der in der Gemeinschaft erzeugten Apfelsinen und Mandarinen auf den Einfuhrmärkten der Gemeinschaft gefördert und gewährleistet wird, wird bis zum 1. Juni 1974 eine Beteiligung des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie, unter den in Artikel 8 vorgesehenen Voraussetzungen und Bedingungen gewährt ...[+++]

De maatregelen die in het kader van de in artikel 7 gegeven voorschriften worden getroffen en die ten doel hebben de aanwezigheid van sinaasappelen en mandarijnen uit de Gemeenschap op de communautaire invoermarkten te bevorderen en te waarborgen komen tot en met 1 juni 1974 , op de voorwaarden en op de wijze bepaald in artikel 8 , in aanmerking voor bijstand door het Europees Oriëntatie - en Garantiefonds voor de Landbouw , afdeling Garantie .




Anderen hebben gezocht naar : ausrichtung gewährt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausrichtung gewährt wird' ->

Date index: 2024-06-17
w