Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausreifen
Weichwerden

Vertaling van "ausreifen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anstatt vorschnelle Schlussfolgerungen zu ziehen, wird in diesem Weißbuch vorgeschlagen, diese Themen eingehender zu prüfen, um eine politische Debatte auf der Grundlage besserer Informationen in dem Maße zu führen, wie die neuen Produkte und Vermögenswertkategorien ausreifen.

Daarom worden in dit witboek geen overhaaste conclusies getrokken, maar wordt daarentegen voorgesteld deze kwesties nader te bestuderen zodat met een betere kennis van zaken een beleidsdebat kan worden gevoerd wanneer deze nieuwe producten en activacategorieën tot volle wasdom zijn gekomen.


SRR-Systeme dieses Typs könnten die aktiven Si cherheitskonzepte relativ rasch betriebstauglich machen, so dass andere Technologien in der Zwischenzeit ausreifen könnten.

Met dit type SRR-systemen zouden relatief snel actieve veiligheidsconcepten kunnen worden gevalideerd, terwijl andere technologieën de tijd zouden krijgen om volwassen te worden.


Strategien muss offenbar die notwendige Zeit zum Ausreifen und Umsetzen eingeräumt werden.

Uiteraard moet de strategieën de tijd worden gegeven om te rijpen en te worden uitgevoerd.


Angesichts der Zeit, die bei dem erwarteten Projektvolumen erforderlich ist, um einen finanziellen Abschluss zu erreichen und die Projekte ausreifen zu lassen, ist eine ordnungsgemäße Bewertung der Initiative noch nicht möglich.

Bovendien zal het enige tijd duren voordat een deugdelijke evaluatie kan worden uitgevoerd van het initiatief, gezien de tijd die nodig is voor de financiële afronding van de verwachte hoeveelheid projecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SRR-Systeme dieses Typs könnten die aktiven Si cherheitskonzepte relativ rasch betriebstauglich machen, so dass andere Technologien in der Zwischenzeit ausreifen könnten.

Met dit type SRR-systemen zouden relatief snel actieve veiligheidsconcepten kunnen worden gevalideerd, terwijl andere technologieën de tijd zouden krijgen om volwassen te worden.


Strategien muss offenbar die notwendige Zeit zum Ausreifen und Umsetzen eingeräumt werden.

Uiteraard moet de strategieën de tijd worden gegeven om te rijpen en te worden uitgevoerd.


Gemäss den dem Staatsrat übermittelten Antworten « wurde der Eingang des Protokolls bei der beschliessenden Behörde als Anfangspunkt der Frist gewählt, um der Behörde einen reellen Zeitraum von zwei Monaten zu gewähren, damit diese ihre Entscheidung ausreifen lassen und treffen kann».

Werd de ontvangst van het proces-verbaal door de uitspraak doende overheid gekozen « als ogenblik waarop de termijn ingaat om zodoende een werkelijke termijn van twee maanden toe te kennen aan de overheid die aldus haar beslissing kan overwegen en treffen. »


Nur so können die tiefgreifenden Überlegungen über die Zukunft der Europäischen Union weiter ausreifen; die Überlegungen darüber, wie die wirtschaftliche Entwicklung Europas und die Stärkung des europäischen Sozialmodells miteinander in Einklang zu bringen sind – auch durch den Kampf gegen soziale Ausgrenzung und die neuen Formen der Armut –, um Europa noch bürgernäher zu gestalten, um die Verhandlungen über die EU-Erweiterung vorantreiben und der internationalen Rolle der Europäischen Union immer mehr Gewicht zu verleihen.

Pas dan kan men een diepgaand denkproces op gang brengen over de toekomst van de Europese Unie, over de manier waarop men in Europa economische ontwikkeling kan combineren met versterking van het Europees sociaal model, met bestrijding van de sociale uitsluiting en de nieuwe armoede. Europa moet immers steeds dichter in de buurt van de burgers komen! Ook moet men de onderhandelingen over de uitbreiding intensifiëren en de rol van de Europese Unie in de wereld versterken.


Nur so können die tiefgreifenden Überlegungen über die Zukunft der Europäischen Union weiter ausreifen; die Überlegungen darüber, wie die wirtschaftliche Entwicklung Europas und die Stärkung des europäischen Sozialmodells miteinander in Einklang zu bringen sind – auch durch den Kampf gegen soziale Ausgrenzung und die neuen Formen der Armut –, um Europa noch bürgernäher zu gestalten, um die Verhandlungen über die EU-Erweiterung vorantreiben und der internationalen Rolle der Europäischen Union immer mehr Gewicht zu verleihen.

Pas dan kan men een diepgaand denkproces op gang brengen over de toekomst van de Europese Unie, over de manier waarop men in Europa economische ontwikkeling kan combineren met versterking van het Europees sociaal model, met bestrijding van de sociale uitsluiting en de nieuwe armoede. Europa moet immers steeds dichter in de buurt van de burgers komen! Ook moet men de onderhandelingen over de uitbreiding intensifiëren en de rol van de Europese Unie in de wereld versterken.


Lagereileistungen werden wie Weiterverarbeitungsproduktion an unfertigen Erzeugnissen gemessen, und zwar entweder als zusätzliche Produktion im Sinne der Beförderung über einen Zeitraum (z. B. Lagerung für andere örtliche FE) oder als physische Veränderung (z. B. beim Ausreifen von Wein).

De output van de opslag van goederen wordt gemeten als een toevoeging aan het onderhanden werk, hetzij als extra output in de zin van tijdelijke opslag (b.v. opslag ten behoeve van andere lokale EEA's), hetzij als fysieke verandering (b.v. in het geval van het rijpen van wijn).




Anderen hebben gezocht naar : ausreifen     weichwerden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausreifen' ->

Date index: 2023-07-22
w