Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausreichende Nahrungsaufnahme
Damkoehlerzahl
Heiratshäufigkeit
Heiratsziffer
Ply Rating-Zahl PR-Zahl
Ply-rating -Zahl
Re
Re-Wert
Re-Zahl
Reynoldische Zahl
Reynolds-Zahl
Tragfähigkeits-Kennzahl
Zahl der Eheschließungen

Traduction de «ausreichender zahl eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ply Rating-Zahl PR-Zahl | Ply-rating -Zahl | Tragfähigkeits-Kennzahl

ply-rating -getal | PR-getal


Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraum

beschikbaarheidspercentage | inzetwaarde


Damkoehlerzahl | Re | Re-Wert | Reynoldische Zahl | Reynolds-Zahl | Re-Zahl

getal van Reynolds | kengrootheid van Reynolds | Reynoldsgetal | Re [Abbr.]


ausreichende Nahrungsaufnahme

adequate voedingswaarde van voedselinname


Heiratshäufigkeit [ Heiratsziffer | Zahl der Eheschließungen ]

huwelijkscijfer [ aantal huwelijken | huwelijkspercentage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus wird den Verbrauchern weiterhin eine ausreichende Zahl anderer Anbieter, wie z. B. Tata Steel, zur Verfügung stehen und es gibt auch eine Reihe potenzieller neuer Marktteilnehmer.

Voorts zullen de afnemers nog voldoende alternatieve leveranciers hebben zoals Tata Steel en zijn er andere potentiële toetreders.


In der Region um Ungarn bleibt der gemeinsame Marktanteil des zusammengeschlossenen Unternehmens für Sandwichpaneele moderat, die Wettbewerber sind keinen Kapazitätsengpässen ausgesetzt und den Verbrauchern steht eine ausreichende Zahl anderer Anbieter zur Verfügung.

In de regio rond Hongarije zal het gecombineerde marktaandeel van de fusieonderneming voor de levering van sandwichpanelen matig blijven, de concurrenten ondervinden geen capaciteitsbeperkingen en de afnemers vinden genoeg alternatieve leveranciers in het gebied.


(a) fachliche Leistungsfähigkeit; dies schließt eine ausreichende Zahl angemessen quali­fizierter Mitarbeiter mit ausreichender Erfahrung ein;

(a) technische bekwaamheid, inclusief voldoende personeel met de juiste kwalificaties en met voldoende ervaring;


Zu d): Durch mehrere ergänzende Vorschriften sollte dafür gesorgt werden, dass Recycling und Abfallbehandlung umweltverträglich vor sich gehen (dauerhafte Bauten mit ausreichender Zahl verfügbarer Kräne, wodurch klargestellt würde, dass Standorte mit der Strandungsmethode nicht für das EU-Verzeichnis in Betracht kommen; Identifizierung sämtlicher einschlägiger Subunternehmer; System der Rückverfolgung gefährlicher Stoffe, die aus Schiffen entfernt werden; ausreichende Versicherungsdeckung; Überwachung der Umweltbelastung).

ad d) In de verordening dient een aantal aanvullende bepalingen te worden opgenomen om ervoor te zorgen dat de recycling en de verwerking van afvalstoffen op milieuverantwoorde wijze worden uitgevoerd (vaste, aangelegde bouwwerken met voldoende kranen, om te verduidelijken dat slooplocaties waar de strandingmethode wordt toegepast niet in aanmerking komen voor de Europese lijst; vermelding van alle betrokken onderaannemers; een traceerbaarheidssysteem voor de uit schepen verwijderde gevaarlijke materialen; toereikende verzekeringsdekking; controle op verontreiniging van het milieu).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Termin sollte auf den 1. Juli festgesetzt werden, um eine ausreichende Zahl von Anträgen im Rahmen der neuen einzelstaatlichen Bestimmungen zur Übernahme dieser Richtlinie zu ermöglichen, so dass der erste Bericht ausreichend Daten enthält.

De datum hiervoor moet worden vastgelegd op 1 juli: op die manier kunnen er in het kader van de nieuwe nationale voorschriften ter omzetting van deze richtlijn genoeg aanvragen worden ingediend opdat het eerste verslag voldoende gegevens omvat.


Polen hat noch immer keine ausreichende Zahl von Gebieten ausgewiesen, die durch Nitratverunreinigung gefährdet sind, und es wurden keine Maßnahmen erlassen, um die Wasserverunreinigung durch Nitrate in solchen Gebieten wirksam zu bekämpfen.

Polen heeft nog steeds onvoldoende zones aangewezen die kwetsbaar zijn voor nitraatverontreiniging, en er zijn geen maatregelen getroffen om de nitraatverontreiniging in die zones doeltreffend te bestrijden.


23. betont, dass kompetentes Personal in ausreichender Zahl eine Vorbedingung für eine wirksame Umsetzung und qualitativ hochwertige Überwachung und Weiterverfolgung des Einsatzes der Entwicklungshilfe der Union ist; fordert die Kommission und den EAD in diesem Zusammenhang auf, den personalbezogenen Aspekten ihrer Organisationen sowie der Kosteneffizienz ausreichende Priorität einzuräumen, damit nicht die Fähigkeit irgendeiner Delegation, ihre Überwachungs- und Kontrollaufgaben wahrzunehmen, gefährdet wird;

23. benadrukt dat voldoende en gekwalificeerd personeel onontbeerlijk is voor een efficiënte tenuitvoerlegging en kwalitatief hoogwaardig toezicht op en follow-up van de ontwikkelingshulp van de Unie; dringt er in dit verband bij de Commissie en de EDEO op aan voldoende prioriteit toe te kennen aan de HR-aspecten van hun organisaties, alsmede aan kostenefficiëntie om geen afbreuk te doen aan de toezichthoudende en controlecapaciteit van de delegaties;


23. betont, dass kompetentes Personal in ausreichender Zahl eine Vorbedingung für eine wirksame Umsetzung und qualitativ hochwertige Überwachung und Weiterverfolgung des Einsatzes der Entwicklungshilfe der Union ist; fordert die Kommission und den EAD in diesem Zusammenhang auf, den personalbezogenen Aspekten ihrer Organisationen sowie der Kosteneffizienz ausreichende Priorität einzuräumen, damit nicht die Fähigkeit irgendeiner Delegation, ihre Überwachungs- und Kontrollaufgaben wahrzunehmen, gefährdet wird;

23. benadrukt dat voldoende en gekwalificeerd personeel onontbeerlijk is voor een efficiënte tenuitvoerlegging en kwalitatief hoogwaardig toezicht op en follow-up van de ontwikkelingshulp van de Unie; dringt er in dit verband bij de Commissie en de EDEO op aan voldoende prioriteit toe te kennen aan de HR-aspecten van hun organisaties, alsmede aan kostenefficiëntie om geen afbreuk te doen aan de toezichthoudende en controlecapaciteit van de delegaties;


Die Kommission überprüft derzeit die europäische Normungspolitik und untersucht neue Methoden, um sicherzustellen, daß die erforderlichen Normen rechtzeitig in ausreichender Zahl vorliegen.

De Commissie is bezig met een herziening van het Europese standaardiseringsbeleid en onderzoekt nieuwe methoden om ervoor te zorgen dat op tijd wordt voorzien in de behoefte aan adequate normen.


Frau CRESSON wies darauf hin, daß die Kommission ihren Standpunkt nur dann nachmals überdenken könnte, wenn das Management von INTAS verbessert und eine ausreichende Zahl von Verträgen unterzeichnet würde.

Mevrouw CRESSON zei dat de Commissie haar standpunt pas zou kunnen herzien, als de INTAS orde op zaken stelde en een voldoende aantal contracten zou boeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausreichender zahl eine' ->

Date index: 2025-08-05
w