Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausreichender mittel damit sie ihr volles potential " (Duits → Nederlands) :

17. fordert gleichzeitig eine effiziente Weiterführung, Verwaltung und Vernetzung bestehender EU-Programme, die Bereitstellung ausreichender Mittel, damit sie ihr volles Potential entfalten können, sowie die Förderung eines integrierten Ansatzes im Bereich des Tourismus;

17. vraagt tegelijk ook doeltreffende vervolgmaatregelen, bestuurlijke begeleiding en onderlinge verbinding van de bestaande programma's van de Europese Unie, door er voldoende middelen voor uit te trekken zodat ze in al hun mogelijkheden volledig benut worden, alsook steun voor een geïntegreerde benadering van het toerisme;


Damit Frauen und Mädchen ihr volles Potential entfalten können, müssen wir zunächst dafür sorgen, dass sie in Sicherheit leben können.“

We moeten er eerst voor zorgen dat vrouwen en meisjes zich veilig kunnen ontwikkelen, zodat zij hun potentieel ten volle kunnen benutten”.


die Vollendung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums durch die zügige Annahme des vierten Eisenbahnpakets, um für eine ausgewogene Marktöffnung im inländischen Schienenpersonenverkehr, die Unabhängigkeit der Infrastrukturbetreiber, die wettbewerbliche Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge, das höchstmögliche Maß an Sicherheit sowie für Interoperabilität und ausreichende personelle und finanzielle Mittel für die Europäische Eisenbahnagentur zu sorgen, damit ...[+++]

de afronding van de interne Europese spoorwegruimte door de snelle goedkeuring van het vierde spoorwegpakket, ter waarborging van een evenwichtige openstelling van de binnenlandse markt voor het vervoer van passagiers per spoor, de onafhankelijkheid van infrastructuurbeheerders, de openbare aanbesteding van openbaredienstcontracten, het hoogst mogelijke niveau van veiligheid en interoperabiliteit van het spoorwegvervoer en afdoende menselijke en financiële hulpbronnen voor het Europese spoorwegbureau, om te waarborgen dat het volledig operationeel is en zijn taak als één loket voor vergunningen voor voertuigen en veiligheidscertificaten ...[+++]


Sie sollten daher ausreichend lange angewandt werden (sowohl vor als auch nach dem Auslaufen der Milchquoten), damit sie ihre volle Wirkung entfalten können.

Zij moeten daarom lang genoeg van toepassing zijn (zowel vóór als na de afschaffing van de melkquota) om de optimale doeltreffendheid ervan te garanderen.


Sollte ein Mitgliedstaat beschließen, das Mandat einer existierenden Stelle auszuweiten, so sollte er dafür sorgen, dass diese Stelle ausreichende Mittel erhält, damit sie ihre derzeitigen und zusätzlichen Aufgaben wirksam und angemessen wahrnehmen kann.

Indien een lidstaat besluit het mandaat van een bestaand orgaan te verruimen, dan moet hij ervoor zorgen dat dit orgaan voldoende middelen krijgt om zijn bestaande en nieuwe taken op doeltreffende en passende wijze uit te voeren.


Sollte ein Mitgliedstaaten beschließen, das Mandat einer existierenden Stelle auszuweiten, so sollte er dafür sorgen, dass diese Stelle ausreichende Mittel erhält, damit sie ihre derzeitigen und zusätzlichen Aufgaben wirksam und angemessen wahrnehmen kann .

Indien een lidstaat besluit het mandaat van een bestaand orgaan te verruimen , dan moet hij ervoor zorgen dat dit orgaan voldoende middelen krijgt om zijn bestaande en nieuwe taken op doeltreffende en passende wijze uit te voeren.


Er stellt seinen zuständigen Behörden ausreichende Mittel zur Verfügung, damit sie ihre in dieser Verordnung beschriebenen Aufgaben wahrnehmen können.

Elke lidstaat stelt voldoende middelen beschikbaar aan zijn bevoegde autoriteiten om deze in staat te stellen hun taken zoals vastgesteld bij deze verordening te verrichten.


Er stellt seinen zuständigen Behörden ausreichende Mittel zur Verfügung, damit sie ihre in dieser Verordnung beschriebenen Aufgaben wahrnehmen können.

Elke lidstaat stelt voldoende middelen beschikbaar aan zijn bevoegde autoriteiten om deze in staat te stellen hun taken zoals vastgesteld bij deze verordening te verrichten.


Nach Auffassung des Berichterstatters zwingen der Charakter der Beziehungen zwischen der EU und Mexiko bzw. Mittelamerika und die Verpflichtung aller Beteiligten zur uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte die Europäische Union zum Handeln und verpflichten sie, ihre volle Unterstützung anzubieten, damit Frauenmorde nicht straffrei bleiben, sowie alle ihr zu Gebote stehenden ...[+++]

De rapporteur is van mening dat de Europese Unie op grond van de aard van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Mexico en Midden-Amerika en gezien de verplichting die alle betrokken partijen zijn aangegaan ten aanzien van de volledige eerbiediging van de mensenrechten, verplicht is op te treden en volledige ondersteuning te bieden opdat vrouwenmoorden niet langer ongestraft blijven. Hiertoe dient een beroep te worden gedaan op alle beschikbare instrumenten, van preventieprogramma’s tot hulp bij het opnieuw opzetten en versterken ...[+++]


Die Beispiele der Rechtsvergleichung zeigten, dass der kontradiktorische Ablauf der Begutachtung in Strafsachen keineswegs unpraktizierbar sei; sie müssten das belgische Recht inspirieren, damit man darin davon ausgehe, dass die in der vorbereitenden Phase angeordnete Begutachtung in Strafsachen grundsätzlich auf kontradiktorische Weise ablaufe (was insbesondere den Magistraten der Staatsanwaltschaft oder den Untersuchungsrichter, der sie angeordnet habe, dazu verpflichte, wie in Zivilsachen den Sachverständigen aufzufordern, bereits zu Beginn seines Auftrags ...[+++]

De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft bevolen de verplichting zou opleggen, zoals in burgerlijke zaken, de deskundige te ver ...[+++]


w