Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In ausreichendem Maße be- oder verarbeitetes Erzeugnis
In ausreichendem Maße verarbeitetes Erzeugnis

Traduction de «ausreichendem maße eingegangen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in ausreichendem Maße be- oder verarbeitetes Erzeugnis

product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan | product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan


in ausreichendem Maße verarbeitetes Erzeugnis

product dat een toereikende be- of verwerking heeft ondergaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings wurden die europäischen Flugsicherungsdienste in der Vergangenheit vorwiegend innerhalb nationaler Grenzen weiterentwickelt, wobei jeder Staat sein eigenes System für das Flugverkehrsmanagement (ATM) aufbaute, was zur kostspieligen und ineffizienten strukturellen Fragmentierung des europäischen Luftraums sowie dazu führte, dass auf den Bedarf ihrer Kunden – der Fluggesellschaften und letztlich der zahlenden Kunden – nicht in ausreichendem Maße eingegangen wurde.

In het verleden hebben de Europese luchtverkeersleidingsdiensten zich echter steeds ontwikkeld binnen nationale grenzen, waarbij elke lidstaat zijn eigen systeem voor luchtverkeersbeheer (Air Traffic Management, ATM) vaststelde. Dit heeft geleid tot een dure en inefficiënte structurele versnippering van het Europese luchtruim. Bovendien komen de ATM-systemen onvoldoende tegemoet aan de behoeften van hun klanten, de luchtvaartmaatschappijen, en uiteindelijk dus ook de betalende passagiers.


Allerdings wurden die europäischen Flugsicherungsdienste in der Vergangenheit vorwiegend innerhalb nationaler Grenzen weiterentwickelt, wobei jeder Staat sein eigenes System für das Flugverkehrsmanagement (ATM) aufbaute, was zur kostspieligen und ineffizienten strukturellen Fragmentierung des europäischen Luftraums sowie dazu führte, dass auf den Bedarf ihrer Kunden – der Fluggesellschaften und letztlich der zahlenden Kunden – nicht in ausreichendem Maße eingegangen wurde.

In het verleden hebben de Europese luchtverkeersleidingsdiensten zich echter steeds ontwikkeld binnen nationale grenzen, waarbij elke lidstaat zijn eigen systeem voor luchtverkeersbeheer (Air Traffic Management, ATM) vaststelde. Dit heeft geleid tot een dure en inefficiënte structurele versnippering van het Europese luchtruim. Bovendien komen de ATM-systemen onvoldoende tegemoet aan de behoeften van hun klanten, de luchtvaartmaatschappijen, en uiteindelijk dus ook de betalende passagiers.


Allerdings wurden die europäischen Flugsicherungsdienste in der Vergangenheit vorwiegend innerhalb nationaler Grenzen weiterentwickelt, wobei jeder Staat sein eigenes System für das Flugverkehrsmanagement (ATM) aufbaute, was zur kostspieligen und ineffizienten strukturellen Fragmentierung des europäischen Luftraums sowie dazu führte, dass auf den Bedarf ihrer Kunden — der Fluggesellschaften und letztlich der zahlenden Kunden — nicht in ausreichendem Maße eingegangen wurde.

In het verleden hebben de Europese luchtverkeersleidingsdiensten zich echter steeds ontwikkeld binnen nationale grenzen, waarbij elke lidstaat zijn eigen ATM-systeem vaststelde. Dit heeft geleid tot een dure en inefficiënte structurele versnippering van het Europese luchtruim.


(6) Werden für eine Operation, bei der es sich nicht um eine Krisenreaktionsoperation handelt, Mittel benötigt, bevor in ausreichendem Maße Beiträge zu dieser Operation eingegangen sind,

6. Wanneer er voor een andere operatie dan een snellereactieoperatie financiële middelen nodig zijn voordat er voldoende bijdragen voor die operatie zijn ontvangen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stimmt der generellen Ausrichtung des Entwurfs des Haushaltsplans für 2011 zu, befürchtet indessen, dass darin nicht in ausreichendem Maße auf die derzeitigen sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen eingegangen wird, insbesondere, was das Ziel angeht, die Union als intelligente, nachhaltige und integrative wissensbasierte Wirtschaftsmacht aufzustellen,

1. spreekt zijn waardering uit voor de algemene strekking van de ontwerpbegroting 2011, maar is bezorgd dat deze niet voldoende is afgestemd op de huidige economische en sociale uitdagingen, met name op de doelstelling de economie van de Unie tot een slimme en duurzame kenniseconomie voor iedereen te maken;


C. in der Erwägung, dass die allgemeine Budgethilfe zwar so gestaltet ist, dass Verbindungen zum Gesundheitssektor bestehen, diese Verbindungen aber bei der Umsetzung weder in ausreichendem Maße ausgelotet wurden, noch auf die Bedürfnisse der ärmeren Bevölkerungsschichten eingegangen wurde,

C. overwegende dat de huidige algemene begrotingssteun zo ontworpen is dat er banden met de sector gezondheid bestaan, maar dat deze banden bij de tenuitvoerlegging onvoldoende zijn verkend en er onvoldoende oog is geweest voor de behoeften van de armere geledingen van de bevolking,


C. in der Erwägung, dass die allgemeine Budgethilfe zwar so gestaltet ist, dass Verbindungen zum Gesundheitssektor bestehen, diese Verbindungen aber bei der Umsetzung weder in ausreichendem Maße ausgelotet wurden, noch auf die Bedürfnisse der ärmeren Bevölkerungsschichten eingegangen wurde,

C. overwegende dat de huidige algemene begrotingssteun zo ontworpen is dat er banden met de sector gezondheid bestaan, maar dat deze banden bij de tenuitvoerlegging onvoldoende zijn verkend en er onvoldoende oog is geweest voor de behoeften van de armere geledingen van de bevolking,


Der Schutz ist allerdings in einem wichtigen Punkt weiterhin lückenhaft, da in der Richtlinie weder (in ausreichendem Maße) auf den Zugang zu den Daten eingegangen wird, noch auf deren Weiterverwendung, sobald sie von den für die Strafverfolgung zuständigen Behörden abgerufen wurden.

Er blijft een lacune in de bescherming, aangezien de richtlijn de toegang tot de gegevens niet (voldoende) regelt, noch het toekomstige gebruik dat ervan mag worden gemaakt wanneer de bevoegde wetshandhavingsautoriteiten er toegang toe hebben verkregen.


1. betrachtet den vom Rat vorgelegten Jahresbericht 2002 als völlig ungeeignet, um als Grundlage eines außenpolitischen Dialogs zwischen Rat und Parlament zu dienen, da er lediglich eine buchhalterische Auflistung der Aktionen des Rates darstellt, ohne jegliche politische Bewertung oder konzeptionelle Prioritätensetzung, und da in ihm nicht in ausreichendem Maße gezielt auf die finanziellen Auswirkungen eingegangen wird;

1. beschouwt het jaarverslag van de Raad van 2002 volstrekt ongeschikt om als basis voor een dialoog over het buitenlands beleid tussen de Raad en het Parlement te dienen, omdat het niet meer is dan een droge opsomming van de maatregelen van de Raad, zonder elke vorm van politieke beoordeling of conceptionele prioriteitstelling en met te weinig aandacht voor de financiële implicaties;


1. betrachtet den vom Rat vorgelegten "Jahresbericht 2002 über die wichtigsten Aspekte und die grundlegenden Optionen der GASP" als völlig ungeeignet, um als Grundlage eines außenpolitischen Dialogs zwischen Rat und Parlament zu dienen, da er lediglich eine buchhalterische Auflistung der Aktionen des Rates darstellt, ohne jegliche politische Bewertung oder konzeptionelle Prioritätensetzung, und da in ihm nicht in ausreichendem Maße gezielt auf die finanziellen Auswirkungen eingegangen wird;

1. beschouwt het door de Raad voorgelegd "jaarlijks verslag 2002 over de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzen van het GBVB" volstrekt ongeschikt om als basis voor een dialoog over het buitenlands beleid tussen de Raad en het Parlement te dienen, omdat het niet meer is dan een droge opsomming van de maatregelen van de Raad, zonder elke vorm van politieke beoordeling of conceptionele prioriteitstelling en met te weinig aandacht voor de financiële implicaties;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausreichendem maße eingegangen' ->

Date index: 2022-01-29
w