Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausreichende sicherheit bietet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die zulaessigen Hoechstdosen,die ausreichende Sicherheit gewaehren

de met voldoende veiligheid maximaal toelaatbare doses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Komponente der Qualität ist aber auch, dass man den Arbeitskräften ausreichende Sicherheit bietet, denn nur so lassen sich eine nachhaltige Integration, dauerhafte Fortschritte auf dem Arbeitsmarkt und eine breitere Akzeptanz des Wandels bewerkstelligen.

Tegelijkertijd vereist kwaliteit een passende zekerheid voor de werknemers om te zorgen voor de duurzame integratie en vooruitgang op de arbeidsmarkt en om een bredere aanvaarding van veranderingen te bevorderen.


Im Falle der Einschaltung eines Dritten (Auftragsverarbeiter) muss der für die Verarbeitung Verantwortliche diesen so auswählen, dass er im Hinblick auf die technische Sicherheit und die organisatorischen Maßnahmen, die die Verarbeitung bestimmen, ausreichende Gewähr bietet.

Wanneer een derde (de verwerker) wordt ingeschakeld moet de voor de verwerking verantwoordelijke een verwerker kiezen die op het gebied van de technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen voldoende waarborgen biedt voor de verwerking.


Der EuRH stellte ferner fest, dass die gegenwärtig von den bescheinigenden Stellen durchgeführte Tätigkeit keine ausreichende Sicherheit hinsichtlich der Angemessenheit der Vor-Ort-Kontrollen oder der Zuverlässigkeit der statistischen Aufstellungen bietet.

De ERK concludeerde ook dat de thans door de certificerende instanties uitgevoerde werkzaamheden onvoldoende zekerheid verschaffen, ofwel over de adequatie van de controles ter plaatse, ofwel over de betrouwbaarheid van de statistische verslagen.


Die Verkehrspolitik benötigt ein effizientes, interoperables und gut verknüpftes Infrastrukturnetz, das ausreichende Verfügbarkeit und hohe Kapazität ebenso bietet wie die optimale Vernetzung zwischen den Verkehrsträgern, ein Verkehrsmanagement auf der Grundlage gemeinsam genutzter verkehrsträgerübergreifender Daten/Informationen, erhöhte Sicherheit und Gefahrenabwehr, weniger Auswirkungen auf die Umwelt und die räumliche Qualität ...[+++]

De Unie heeft behoefte aan een efficiënte, interoperabele en onderling verknoopte vervoersinfrastructuur die een goede beschikbaarheid en capaciteit biedt, aangevuld met optimale intermodaliteit, verkeersbeheer op basis van de uitwisseling van gegevens en informatie tussen modi, een betere veiligheid en beveiliging, een kleinere milieu-impact, een betere ruimtelijke kwaliteit en betaalbare totale beheerskosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nein, meine Damen und Herren, wir müssen, meine ich, nach einer unabhängigen, nuklearwaffenfreien Sicherheit und einem System streben, das eine ausreichende Sicherheit bietet, um die grundlegenden Probleme zu lösen, die, abgesehen vom Terrorismus, in Hunger, Armut und Diskriminierung bestehen.

Nee, dames en heren, naar mijn mening moeten wij werken aan een autonome, kernwapenvrije veiligheid en een systeem dat voldoende veiligheid oplevert om naast het terrorisme ook andere fundamentele problemen op te lossen, zoals honger, armoede en discriminatie.


– (PL) Herr Präsident! Der erreichte Kompromiss für Futtermittel hat gewisse Vorteile – er harmonisiert und vereinfacht die EU-Gesetzgebung – aber auch wesentliche Schwachstellen: Er bietet nicht ausreichende Garantien für die Sicherheit der Futtermittel und der Lebensmittel, er bietet einen schwachen Schutz für die Interessen von fünf Millionen Viehwirten, die Tiere züchten und aufziehen, und er schützt nicht ausreichend unsere Gesundheit.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het compromis inzake diervoeders heeft twee voordelen: het harmoniseert en vereenvoudigt de Europese regelgeving. Het heeft echter ook aanzienlijke nadelen: het biedt onvoldoende waarborgen voor de diervoeder- en voedselveiligheid, het beschermt de belangen van de vijf miljoen veehouders slechts in zeer beperkte mate en het beschermt ook onze gezondheid niet voldoende.


27. ist der Ansicht, dass flexiblere Formen von Arbeitsverträgen nur dann annehmbar sind, wenn diese ausreichende Sicherheit der Arbeitnehmer bieten können; weist in diesem Zusammenhang auf den positiven Beitrag zur Beschäftigung hin, den Zeitarbeitsfirmen leisten können, vorausgesetzt, ihre Tätigkeit ist entsprechend reguliert und wird regelmäßig kontrolliert, sodass sie dem Arbeitnehmer ausreichenden Schutz bietet; fordert die Kommission auf, einen Richtlinienentwurf vorzulegen, der auf dem Grundsatz basiert, dass Zeitarbeitskräft ...[+++]

27. is van oordeel dat flexibelere vormen van arbeidscontracten slechts aanvaardbaar zijn indien deze de werknemers voldoende zekerheid bieden; wijst op de positieve bijdrage aan de werkgelegenheid van uitzendbureaus, mits dit werk zo gereguleerd en op gezette tijden gecontroleerd wordt dat de werknemers voldoende bescherming wordt geboden; vraagt de Europese Commissie ook een ontwerprichtlijn in te dienen die gebaseerd is op het beginsel dat interim-werknemers dezelfde behandeling moeten krijgen als de vaste werknemers van het bedrijf dat gebruik maakt van hun diensten;


26. ist der Ansicht, dass flexiblere Formen von Arbeitsverträgen nur dann annehmbar sind, wenn diese ausreichende Sicherheit der Arbeitnehmer bieten können; weist in diesem Zusammenhang auf den positiven Beitrag zur Beschäftigung hin, den Zeitarbeitsfirmen leisten können, vorausgesetzt, ihre Tätigkeit ist entsprechend reguliert und wird regelmäßig kontrolliert, so dass sie dem Arbeitnehmer ausreichenden Schutz bietet; fordert die Europäische Kommission auf, einen Richtlinienentwurf vorzulegen, der auf dem Grundsatz basiert, dass Zei ...[+++]

26. is van oordeel dat flexibelere vormen van arbeidscontracten slechts aanvaardbaar zijn indien deze de werknemers voldoende zekerheid bieden; wijst op de positieve bijdrage aan de werkgelegenheid van uitzendbureaus, mits dit werk zo gereguleerd en op gezette tijden gecontroleerd wordt dat de werknemers voldoende bescherming wordt geboden; vraagt de Europese Commissie ook een ontwerprichtlijn in te dienen die gebaseerd is op het beginsel dat interim-werknemers dezelfde behandeling moeten krijgen als de vaste werknemers van het bedrijf dat gebruik maakt van hun diensten;


Dennoch unterstützen wir das Vorhaben der Kommission, weil wir der Ansicht sind, daß auch die alte Regelung ein ausreichendes Maß an Sicherheit bietet, zumal die Kommission nur ein Jahr Verlängerung beantragt hat.

Toch zijn wij het eens met de Commissie. Wij menen immers dat de oude regeling voldoende zekerheid biedt, temeer daar de Commissie deze slechts met één jaar wil verlengen.


d) nicht mehr über ausreichende Eigenmittel verfügt oder nicht mehr die Gewähr für die Erfuellung seiner Verpflichtungen gegenüber seinen Gläubigern, insbesondere für die Sicherheit der ihm anvertrauten Vermögenswerte, bietet oder

d) geen voldoende eigen vermogen meer bezit of geen garantie meer biedt voor de nakoming van de verplichtingen tegenover schuldeisers en in het bijzonder niet meer de veiligheid van de toevertrouwde gelden waarborgt.




Anderen hebben gezocht naar : ausreichende sicherheit bietet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausreichende sicherheit bietet' ->

Date index: 2024-07-28
w