Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausreichen begrüßt daher » (Allemand → Néerlandais) :

18. erklärt, dass diese Verhandlungen transparent sein und auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen müssen, und dass dabei den Datenschutzbestimmungen der EU Rechnung getragen werden sollte; begrüßt daher die vereinbarten 12 Datenschutzgrundsätze, erklärt jedoch gleichzeitig, dass diese Grundsätze nicht ausreichen und zu viele Ausnahmen vorsehen;

18. stelt dat deze onderhandelingen transparant moeten zijn, op het beginsel van wederkerigheid moeten stoelen en de Europese gegevensbeschermingsregels in acht moeten nemen; is derhalve verheugd over de twaalf overeengekomen gegevensbeschermingsbeginselen, maar voegt er direct aan toe dat dit niet volstaat en dat er te veel uitzonderingen op de beginselen zijn afgesproken;


29. ist jedoch der Auffassung, dass dies nicht ausreichen wird; begrüßt daher als ersten Schritt in die richtige Richtung die angekündigte Änderung des Artikels 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 (im Folgenden: Artikel 69); weist allerdings darauf hin, dass diese Änderung kein Tarnmanöver sein darf, um die freiwillige Modulation einzuführen und die 2. Säule doppelt zu stärken, und dass dieses Instrument keine Renationalisierung der GAP bewirken darf und dem Grundsatz der gleichen Voraussetzungen für alle Mitgliedstaaten soweit wie möglich Geltung verschafft werden sollte;

29. is evenwel van oordeel dat dit niet zal volstaan; begroet dan ook als eerste stap in de juiste richting de aangekondigde wijziging van artikel 69 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 (hierna: artikel 69); merkt evenwel op dat dit instrument niet zou mogen worden gebruikt als een verdoken manier om een opzettelijke modulatie en een dubbele versterking van de tweede pijler in te voeren; is bovendien van oordeel dat dit instrument niet mag leiden tot renationalisatie van het GLB en dat de gelijke behandeling tussen de lidstaten zo veel mogelijk moet worden gerespecteerd;


27. ist jedoch der Auffassung, dass dies nicht ausreichen wird; begrüßt daher als ersten Schritt in die richtige Richtung die angekündigte Änderung des Artikels 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 (im Folgenden: Artikel 69); weist allerdings darauf hin, dass diese Änderung kein Tarnmanöver sein darf, um die die freiwillige Modulation einzuführen und die zweite Säule doppelt zu stärken, und dass dem Grundsatz der gleichen Voraussetzungen für alle Mitgliedstaaten soweit wie möglich Geltung verschafft werden sollte;

27. is evenwel van oordeel dat dit niet zal volstaan; begroet dan ook als eerste stap in de juiste richting de aangekondigde wijziging van artikel 69 van verordening (EG) nr. 1782/2003 (hierna: artikel 69); merkt evenwel op dat dit instrument niet zou mogen worden gebruikt als een verdoken manier om een opzettelijke modulatie en een dubbele versterking van de tweede pijler in te voeren; is bovendien van oordeel dat de gelijke behandeling tussen de lidstaten zo veel mogelijk moet worden gerespecteerd;


6. betont, daß diese Mittel, so nützlich sie sind, nicht immer ausreichen; begrüßt daher die Initiativen der Kommission, selbst zu einem dynamischeren Ansatz im Sinne der Krisenverhütung und -bewältigung zu kommen, wie auch die Bemühungen im Rat, um auf der Ebene der Europäischen Union eine Kapazität der zivilen Krisenbewältigung zu entwickeln, die sich stützt auf:

6. constateert dat deze middelen, hoe nuttig ook, niet altijd toereikend zijn; juicht de initiatieven van de Commissie dan ook toe om een dynamischer beleid te voeren op het gebied van de preventie en het beheer van crises, en verwelkomt ook de initiatieven van de Raad om op het niveau van de Europese Unie een instrument voor civiel crisisbeheer te ontwikkelen, waarbij moet worden voorzien in:


5. betont, daß diese Mittel, so nützlich sie sind, nicht immer ausreichen; begrüßt daher die Initiativen der Kommission, selbst zu einem dynamischeren Ansatz im Sinne der Krisenverhütung und -bewältigung zu kommen, wie auch die Bemühungen im Rat, um auf der Ebene der Europäischen Union eine Kapazität der zivilen Krisenbewältigung zu entwickeln, die sich stützt auf:

5. constateert dat deze middelen, hoe nuttig ook, niet altijd toereikend zijn; juicht de initiatieven van de Commissie dan ook toe om een dynamischer beleid te voeren op het gebied van de preventie en het beheer van crises, en verwelkomt ook de initiatieven van de Raad om op het niveau van de Europese Unie een instrument voor civiel crisisbeheer te ontwikkelen, waarbij moet worden voorzien in:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausreichen begrüßt daher' ->

Date index: 2023-08-05
w