Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausprägung wir sie glücklicherweise errichten konnten » (Allemand → Néerlandais) :

Vorgestern haben einige der hier anwesenden Mitglieder des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie zusammen mit mir eine Fusionsanlage in Deutschland besichtigt, und die dortigen Forscher haben behauptet, dass sie es in ungefähr 14 bis 15 Jahren schaffen würden, ein Kraftwerk zu errichten, das Fusionsenergie produziert und dass sie auf dieser Grundlage ein funktionsfähiges Fusionskraftwerk industriellen Ausmaßes errichten könnten.

Eergisteren bezocht ik samen met enkele hier aanwezige leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie een testcentrale voor kernfusie in Duitsland en daar beweerden onderzoekers dat zij over ongeveer 14 à 15 jaar een centrale kunnen bouwen die al energie uit kernfusie kan produceren en op basis waarvan zij een goed functionerende kernfusiecentrale op industriële schaal kunnen bouwen.


Vorgestern haben einige der hier anwesenden Mitglieder des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie zusammen mit mir eine Fusionsanlage in Deutschland besichtigt, und die dortigen Forscher haben behauptet, dass sie es in ungefähr 14 bis 15 Jahren schaffen würden, ein Kraftwerk zu errichten, das Fusionsenergie produziert und dass sie auf dieser Grundlage ein funktionsfähiges Fusionskraftwerk industriellen Ausmaßes errichten könnten.

Eergisteren bezocht ik samen met enkele hier aanwezige leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie een testcentrale voor kernfusie in Duitsland en daar beweerden onderzoekers dat zij over ongeveer 14 à 15 jaar een centrale kunnen bouwen die al energie uit kernfusie kan produceren en op basis waarvan zij een goed functionerende kernfusiecentrale op industriële schaal kunnen bouwen.


Sie gewähren dem eigenen Unternehmen bevorzugten Zugang; sie errichten Hindernisse, die die Konkurrenz ausschalten könnten.

Die mensen geven voorrang aan hun eigen onderneming en plaatsen obstakels om de concurrentie te dwarsbomen.


Die Ausnahmen für die landwirtschaftlichen Aktivitäten, wie sie im Gemeinsamen Standpunkt vorgesehen waren, konnten auf Verlangen und auf Druck des Europäischen Parlaments glücklicherweise gestrichen werden. Landwirtschaftliche Aktivitäten sind in vielen Regionen Europas noch immer hauptverantwortlich für die Verschmutzung unseres Grundwassers. Um das Grundwasser besser zu schützen, müssen in vielen Gebieten die land- und forstwirt ...[+++]

Gelukkig zijn op verzoek van het Europees Parlement, en door de druk die het heeft uitgeoefend, de uitzonderingen voor landbouwactiviteiten, zoals deze in het gemeenschappelijk standpunt waren voorzien, geschrapt. Landbouwactiviteiten vormen in vele Europese regio's immers nog steeds de belangrijkste oorzaak van de vervuiling van ons grondwater. Om het grondwater beter te kunnen beschermen, moeten land- en bosbouwpraktijken veranderen.


Für die jungen Menschen, die glücklicherweise keinen Krieg erfahren haben, wird die Entschließung eine Quelle sein, die sie nutzen können, um Lehren aus der Vergangenheit zu ziehen und eine freie und friedliche Zukunft in Europa zu errichten.

De resolutie zal een bron van kennis zijn voor jongeren, die godzijdank nog nooit een oorlog hebben meegemaakt, zodat zij lessen kunnen trekken uit het verleden en in de toekomst een vrij en vreedzaam Europa op te bouwen.


Kein Land kann diesem finsteren Phänomen allein standhalten, nicht einmal eine Union in der Größe und Ausprägung wie wir sie glücklicherweise errichten konnten.

Geen enkel land kan de strijd tegen dit duister fenomeen alleen aangaan, zelfs niet een zo grote en ontwikkelde Unie als wij hebben weten op te bouwen.


w