Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einbeziehung in die Verantwortung
In die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen
Mitverantwortung
Nach der Equity-Methode einbezogene Gesellschaft
Nicht in die Buchführung einbezogenes Verfahren
Übernahme von Verantwortung

Traduction de «ausnahmslos einbezogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen

geconsolideerde onderneming


nach der Equity-Methode einbezogene Gesellschaft

vennootschap waarop vermogensmutatie is toegepast


der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | Einbeziehung in die Verantwortung | Mitverantwortung | Übernahme von Verantwortung

verruimen van de eigen verantwoording van het desbetreffende bedrijfsleven


nicht in die Buchführung einbezogenes Verfahren

extra-comptabele procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. stellt fest, dass zusätzlich zu den im Bezugszeitraum bei Whirlpool, das als Hauptunternehmen gilt, entlassenen 502 Arbeitnehmern 106 von fünf Zulieferern und nachgeschalteten Herstellern nach dem Bezugszeitraum entlassene Arbeitnehmer in die Zahl der förderfähigen Begünstigten einbezogen werden, die sich auf insgesamt 608 Personen beläuft, die ausnahmslos zu den vorgesehenen Begünstigten der EGF-Maßnahmen zählen;

8. merkt op dat naast de 502 gedwongen ontslagen bij Whirlpool, dat als de primaire onderneming wordt beschouwd, tijdens de referentieperiode ook nog 106 werknemers gedwongen zijn ontslagen bij vijf leveranciers en downstreamproducenten, dat deze zijn opgenomen in het aantal in aanmerking komende werknemers, wat het totaal op 608 brengt, en dat zij allen gelden als werknemers die in aanmerking komen voor EFG-maatregelen;


8. stellt fest, dass zusätzlich zu den im Bezugszeitraum bei Whirlpool, das als Hauptunternehmen gilt, entlassenen 502 Arbeitnehmern 106 von fünf Zulieferern und nachgeschalteten Herstellern nach dem Bezugszeitraum entlassene Arbeitnehmer in die Zahl der förderfähigen Begünstigten einbezogen werden, die sich auf insgesamt 608 Personen beläuft, die ausnahmslos zu den vorgesehenen Begünstigten der EGF-Maßnahmen zählen;

8. merkt op dat naast de 502 gedwongen ontslagen bij Whirlpool, dat als de primaire onderneming wordt beschouwd, tijdens de referentieperiode ook nog 106 werknemers gedwongen zijn ontslagen bij vijf leveranciers en downstreamproducenten, dat deze zijn opgenomen in het aantal in aanmerking komende werknemers, wat het totaal op 608 brengt, en dat zij allen gelden als werknemers die in aanmerking komen voor EFG-maatregelen;


für Anwendungen in geschlossenen Systemen, bei denen ausnahmslos Typen von GVM einbezogen werden, die die Kriterien in Anhang II Teil B hinsichtlich ihrer Sicherheit für die menschliche Gesundheit und die Umwelt erfüllen.

op ingeperkt gebruik van uitsluitend typen van GGM's die voldoen aan de criteria die worden genoemd in bijlage II, deel B, waarmee wordt vastgesteld dat zij onschadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu.


Außerdem bestätigten die wichtigsten Organisationen, die Flughäfen, Luftverkehrsunternehmen und Flughafenverkaufsstellen vertreten, ausnahmslos, dass sie von der Kommission während der Ausarbeitung von Verordnung 1546/2006 in diese Arbeit einbezogen worden waren.

Voorts hebben alle grote belangenorganisaties van luchthavens, luchtvaartmaatschappijen en luchthavenwinkels bevestigd dat de Commissie hen betrokken heeft bij de ontwikkeling van Verordening (EG) nr. 1546/2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem bestätigten die wichtigsten Organisationen, die Flughäfen, Luftverkehrsunternehmen und Flughafenverkaufsstellen vertreten, ausnahmslos, dass sie von der Kommission während der Ausarbeitung von Verordnung 1546/2006 in diese Arbeit einbezogen worden waren.

Voorts hebben alle grote belangenorganisaties van luchthavens, luchtvaartmaatschappijen en luchthavenwinkels bevestigd dat de Commissie hen betrokken heeft bij de ontwikkeling van Verordening (EG) nr. 1546/2006.


4° die Anwendungen in geschlossenen Systemen, bei denen ausnahmslos Typen von GVM einbezogen werden, welche die Kriterien in der Anlage II Teil 2 hinsichtlich ihrer Sicherheit für die menschliche Gesundheit und die Umwelt erfüllen; diese Typen von GVM werden von dem Minister in der Anlage II Teil 3 der vorliegenden sektorbezogenen Bedingungen aufgeführt.

4° ingeperkt gebruik waarbij alleen die soorten GGM's worden aangewend die voldoen aan de in bijlage II, deel 2, bij dit besluit bedoelde criteria op grond waarvan wordt vastgesteld dat zij onschadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu; die soorten GGM's worden door de Minister vermeld in bijlage II, deel 3, bij deze sectorale voorwaarden.


4° die Anwendungen in geschlossenen Systemen, bei denen ausnahmslos Typen von GVM einbezogen werden, welche die Kriterien in der Anlage II Teil 2 hinsichtlich ihrer Sicherheit für die menschliche Gesundheit und die Umwelt erfüllen; diese Typen von GVM werden von dem Minister in der Anlage II Teil 3 der vorliegenden sektorbezogenen Bedingungen aufgeführt.

4. ingeperkt gebruik waarbij alleen die soorten GGM's worden aangewend die voldoen aan de in bijlage II, deel 2, bij dit besluit bedoelde criteria op grond waarvan wordt vastgesteld dat zij onschadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu; die soorten GGM's worden door de Minister vermeld in bijlage II, deel 3, bij deze sectorale voorwaarden.


Dieser Beschluß stellt sicher, daß Studierende in den wichtigsten Bereichen der sozialen Sicherheit, speziell im Falle von Krankheit, ausnahmslos einbezogen sind und auch Schutz im Rahmen der generellen Grundprinzipien der Verordnung, wie beispielsweise des Gleichbehandlungsgrundsatzes, genießen.

Hierdoor wordt gewaarborgd dat studenten zonder uitzonderingen gedekt zijn met betrekking tot de belangrijkste sectoren van de sociale zekerheid, met name tegen ziektekosten, en voorts dat zij beschermd worden door de fundamentele algemene beginselen van de verordening, zoals bijvoorbeeld gelijke behandeling.


Sie stellt sicher, daß Studierende in den wichtigsten Bereichen der sozialen Sicherheit, speziell im Falle von Krankheit, ausnahmslos einbezogen sind und auch Schutz im Rahmen der generellen Grundprinzipien der Verordnung, wie beispielsweise des Gleichbehandlungsgrundsatzes, genießen.

Hierdoor wordt gewaarborgd dat studenten zonder uitzondering gedekt zijn met betrekking tot de belangrijkste sectoren van de sociale zekerheid, met name tegen ziektekosten, en voort dat zij beschermd worden door de fundamentele algemene beginselen van de verordening, zoals bijvoorbeeld gelijke behandeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausnahmslos einbezogen' ->

Date index: 2021-05-16
w