Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmen von der Patentierbarkeit
Zusatzprotokoll
Zusatzprotokoll zum Chlorid-Übereinkommen

Traduction de «ausnahmen zusatzprotokolle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusatzprotokoll zum Chlorid-Übereinkommen | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake de bescherming van de Rijn tegen verontreiniging door chloriden, ondertekend op 3 december 1976 in Bonn | Aanvullend Protocol bij het Zoutverdrag


vorbehaltlich der in diesem Vertrag vorgesehenen Ausnahmen

behoudens de uitzonderingen in dit Verdrag genoemd


Ausnahmen von der Patentierbarkeit

uitzonderingen op octrooieerbaarheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Soweit in Anwendung von Artikel 41 Absatz 1 des Zusatzprotokolls zum Assoziierungsabkommen zwischen der Türkei und der EG erforderlich, kann ein Mitgliedstaat in Bezug auf türkische Staatsangehörige, die während ihres Aufenthalts Dienstleistungen erbringen, Ausnahmen von der Visumpflicht gemäß Artikel 1 Absatz 1 vorsehen.“

„Voor zover dit uit hoofde van artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol bij de Associatieovereenkomst tussen Turkije en de Europese Economische Gemeenschap vereist is, kan een lidstaat uitzonderingen op de visumplicht, bedoeld in artikel 1, lid 1, vaststellen ten aanzien van Turkse onderdanen die gedurende hun verblijf diensten verrichten”.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission haben sich für einen komplizierten, widersprüchlichen Vertrag entschieden, der sich nur schwer verkaufen lässt, über den in der Schlussphase nur noch eilig und heimlich verhandelt wurde und der durch die Ausnahmen und Zusatzprotokolle noch unverständlicher geworden ist.

De lidstaten en de Commissie zijn de weg ingeslagen van een ingewikkeld, tegenstrijdig verdrag dat moeilijk te verkopen is en waarover in de laatste fasen in het geheim en in haast werd onderhandeld en dat nog onleesbaarder werd gemaakt door zijn uitzonderingen en protocollen.


Das Zusatzprotokoll über Kontrollstellen und grenzüberschreitenden Datenverkehr schreibt den allgemeinen Grundsatz — vorbehaltlich bestimmter Ausnahmen — fest, dass die Übermittlung von personenbezogenen Daten an Dritte nur zulässig ist, wenn dieser Dritte „ein angemessenes Schutzniveau für die beabsichtigte Datenweitergabe gewährleistet“.

In het Aanvullend Protocol inzake toezichthoudende autoriteiten en grensoverschrijdend verkeer van gegevens is — behoudens bepaalde afwijkingen — het algemene beginsel vastgesteld dat de doorgifte van persoonsgegevens aan een derde partij slechts is toegestaan indien die partij „een passend niveau van bescherming waarborgt voor de beoogde gegevensoverdracht”.


Da die hier dargestellte Rechtsprechung sowie das in Maastricht unterzeichnete Zusatzprotokoll zu Artikel 119 des Vertrags notwendigerweise zur Folge haben, daß bestimmte Vorschriften der Richtlinie 86/378/EWG, die einige Ausnahmen (insbesondere die des Artikels 9) für zulässig erklärten, nicht auf Arbeitnehmer anzuwenden sind, schlägt die Kommission die hier vorgelegte Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 86/378/EWG vor, mit der diese in Übereinstimmung mit Artikel 119 gebracht werden soll.

Aangezien deze jurisprudentie en het in Maastricht ondertekende protocol ter aanvulling op artikel 119-EEG noodzakelijkerwijs de gedeeltelijke ontkrachting met zich brengen van enkele bepalingen van Richtlijn 86/378/EEG, waarin bepaalde uitzonderingen (met name die van artikel 9) leken te worden toegestaan, dient de Commissie dit voorstel tot wijziging van Richtlijn 86/378/EEG in, ten einde deze met bovengenoemd artikel 119 in overeenstemming te brengen.




D'autres ont cherché : ausnahmen von der patentierbarkeit     zusatzprotokoll     ausnahmen zusatzprotokolle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausnahmen zusatzprotokolle' ->

Date index: 2021-05-01
w