Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausnahmen vorsieht wegen des spezifischen charakters ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

2. « Verstösst Artikel 22 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er für bestimmte Kategorien von Personen und/oder Einrichtungen, die Musik öffentlich verteilen, Ausnahmen vorsieht wegen des spezifischen Charakters ihrer Tätigkeit oder des Ziels der Verteilung, und für die Musikläden keine Ausnahme vorsieht, während sowohl der spezifische Charakter dieser Tätigkeit als das Ziel der öffentlichen Verteilung dieselbe spezifische Behandlung als diejenige der in Artikel 22 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 genannten Personen und/oder Einrichtungen rechtfertigen könnten?

2. « Zijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden, doordat artikel 22 van de wet van 30 juni 1994, dat voor bepaalde categorieën van personen en/of instellingen die muziek publiekelijk verspreiden, voorziet in uitzonderingen wegens het specifieke karakter van hun activiteit of het doel van de verspreiding, niet voorziet in een uitzondering voor de muziekwinkels, terwijl zowel het specifieke karakter van die activiteit als ...[+++]


2. « Verstösst Artikel 22 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er für bestimmte Kategorien von Personen und/oder Einrichtungen, die Musik öffentlich verteilen, Ausnahmen vorsieht wegen des spezifischen Charakters ihrer Tätigkeit oder des Ziels der Verteilung, und für die Musikläden keine Ausnahme vorsieht, während sowohl der spezifische Charakter dieser Tätigkeit als das Ziel der öffentlichen Verteilung dieselbe spezifische Behandlung als diejenige der in Artikel 22 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 genannten Personen und/oder Einrichtungen rechtfertigen könnten?

2. « Zijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden, doordat artikel 22 van de wet van 30 juni 1994, dat voor bepaalde categorieën van personen en/of instellingen die muziek publiekelijk verspreiden, voorziet in uitzonderingen wegens het specifieke karakter van hun activiteit of het doel van de verspreiding, niet voorziet in een uitzondering voor de muziekwinkels, terwijl zowel het specifieke karakter van die activiteit als ...[+++]


(c) Maßnahmen zur gezielten Unterstützung, für die wegen ihrer Eignung und ihres Nutzens im Hinblick auf die Ziele und den wissenschaftlichen und technologischen Inhalt der spezifischen Programme bei der Kommission ein Zuschuss beantragt werden kann, soweit das Arbeitsprogramm des betreffenden spezifischen Programms dies vorsieht und ein s ...[+++]

(c) specifieke-ondersteuningsactiviteiten die, gezien de geschiktheid en het nut ervan in verhouding tot de doelstellingen en de wetenschappelijke en technologische inhoud van de specifieke programma's, het voorwerp kunnen zijn van tot de Commissie gerichte aanvragen voor subsidie, voorzover het werkprogramma van het betrokken specifieke programma daarin voorziet en een dergelijke aanvraag niet binnen de werkingssfeer van een open uitnodiging tot het indienen van voorstellen valt.


Maßnahmen zur gezielten Unterstützung, für die wegen ihrer Eignung und ihres Nutzens im Hinblick auf die Ziele und den wissenschaftlichen und technologischen Inhalt der spezifischen Programme bei der Kommission ein Zuschuss beantragt werden kann, soweit das Arbeitsprogramm des betreffenden spezifischen Programms dies vorsieht und ein solcher Ant ...[+++]

specifieke-ondersteuningsactiviteiten die, gezien de geschiktheid en het nut ervan in verhouding tot de doelstellingen en de wetenschappelijke en technologische inhoud van de specifieke programma's, het voorwerp kunnen zijn van tot de Commissie gerichte aanvragen voor subsidie, voorzover het werkprogramma van het betrokken specifieke programma daarin voorziet en een dergelijke aanvraag niet binnen de werkingssfeer van een open uitnodiging tot het indienen van voorstellen valt.


In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung ...[+++]

Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausnahmen vorsieht wegen des spezifischen charakters ihrer' ->

Date index: 2022-03-10
w