Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Inschriften untersuchen
Ausnahmen
Ausnahmen von der Patentierbarkeit
Historische Inschriften untersuchen
Materialien inspizieren
Materialien untersuchen
Neue Lebensmittelzutaten untersuchen
Neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen
Untersuchen
Werkstoffe inspizieren
Werkstoffe untersuchen

Vertaling van "ausnahmen untersuchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
antike Inschriften untersuchen | historische Inschriften untersuchen

oude inscripties bestuderen


Materialien inspizieren | Werkstoffe inspizieren | Materialien untersuchen | Werkstoffe untersuchen

materiaal inspecteren


neue Lebensmittelzutaten untersuchen | neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen

nieuwe voedingsingrediënten onderzoeken






Ausnahmen von der Patentierbarkeit

uitzonderingen op octrooieerbaarheid


vorbehaltlich der in diesem Vertrag vorgesehenen Ausnahmen

behoudens de uitzonderingen in dit Verdrag genoemd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie wird die Gültigkeit der Nachweise und die Notwendigkeit von Ausnahmen, die Zuverlässigkeit des Systems sowie ggf. die Einbindung des Herkunftsnachweises in die verschiedenen Förderregelungen untersuchen.

Zij zal aandacht besteden aan de geldigheid van waarborgen en de noodzaak van afkoop, de betrouwbaarheid van het systeem, en aan de eventuele opneming van waarborgen van oorsprong in de verschillende ondersteuningsregelingen.


Und ich hoffe auch, dass die Europäische Kommission in Zukunft nicht nur die Frage nach dem Mehrwertsteuernormalsatz, sondern auch den allgemeinen Aspekt der Überprüfung des gegenwärtigen Systems, einschließlich Geltungsbereich und Ausnahmen, untersuchen wird, und dass sie sich dazu verpflichtet, eine neue Strategie für diese Steuer zu entwickeln.

Ik hoop dan ook dat de Europese Commissie zich in de toekomst niet alleen zal buigen over het specifieke probleem van het normale btw-tarief, maar ook over de bredere problematiek van een herziening van het huidige systeem, die zich ook moet uitstrekken tot het toepassingsgebied van de btw en de daarvoor geldende uitzonderingsregelingen, en dat zij zich ertoe zal verbinden met een nieuwe btw-strategie te komen.


Ausnahmen sind zulässig, etwa um unnötige Belastungen der Einzelhändler zu vermeiden, wenngleich zuvor mögliche Beeinträchtigungen der Privatsphäre zu untersuchen sind.

Uitzonderingen kunnen worden toegestaan, bijvoorbeeld om kleinhandelaren niet nodeloos te belasten, op voorwaarde evenwel dat de gevolgen van de chip voor de privacy zijn nagegaan.


Vertragliche Regelungen, die im Widerspruch zu den in der vorliegenden Richtlinie enthaltenen Vorschriften über die Dekompilierung stehen oder im Widerspruch zu den in der vorliegenden Richtlinie enthaltenen Ausnahmen über das Erstellen von Sicherungskopien sowie über das Beobachten, Untersuchen oder Testen eines Programms stehen, sollten jedoch unwirksam sein.

Elk contractueel beding dat in strijd is met de bepalingen van deze richtlijn inzake decompilatie of met de in deze richtlijn bedoelde uitzonderingen inzake het maken van een reservekopie of het observeren, bestuderen of uittesten van de werking van een programma, is nietig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vertragliche Regelungen, die im Widerspruch zu den in der vorliegenden Richtlinie enthaltenen Vorschriften über die Dekompilierung stehen oder im Widerspruch zu den in der vorliegenden Richtlinie enthaltenen Ausnahmen über das Erstellen von Sicherungskopien sowie über das Beobachten, Untersuchen oder Testen eines Programms stehen, sollten jedoch unwirksam sein.

Elk contractueel beding dat in strijd is met de bepalingen van deze richtlijn inzake decompilatie of met de in deze richtlijn bedoelde uitzonderingen inzake het maken van een reservekopie of het observeren, bestuderen of uittesten van de werking van een programma, is nietig.


Sie wird die Gültigkeit der Nachweise und die Notwendigkeit von Ausnahmen, die Zuverlässigkeit des Systems sowie ggf. die Einbindung des Herkunftsnachweises in die verschiedenen Förderregelungen untersuchen.

Zij zal aandacht besteden aan de geldigheid van waarborgen en de noodzaak van afkoop, de betrouwbaarheid van het systeem, en aan de eventuele opneming van waarborgen van oorsprong in de verschillende ondersteuningsregelingen.


Es ist Aufgabe des Verweisungsrichters zu untersuchen, ob eine der in Artikel 26 § 2 Absätze 2 und 3 desselben Gesetzes vorgesehenen Ausnahmen von der Verpflichtung, eine präjudizielle Frage zu stellen, ihm einräumt, die Frage nicht beim Hof anhängig zu machen.

Het staat aan de verwijzende rechter na te gaan of een van de uitzonderingen op de verplichting om een prejudiciële vraag te stellen, waarin is voorzien in artikel 26, § 2, tweede en derde lid, van dezelfde wet, hem toestaat de vraag niet bij het Hof aanhangig te maken.


In den Fällen, in denen die Kommission der Meinung ist, daâ die Maânahme Beihilfeelemente beinhaltet, wird sie untersuchen, ob eine der nach Artikel 92 Absatz 3 des Vertrages oder Artikel 61Absatz 3 der Vereinbarung vorgesehenen Ausnahmen zur Anwendung kommen kann.

Wanneer de Commissie van mening is dat de maatregel elementen van steun bevat, gaat zij na of een van de vrijstellingen krachtens artikel 92, lid 3 van het Verdrag of artikel 61, lid 3 van de overeenkomst kan worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausnahmen untersuchen' ->

Date index: 2022-03-04
w