Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmsweise
In Ausnahmefällen
In ordnungsgemäss begründeten Ausnahmefällen
In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen
Liegen
Vor dem Datum liegen

Traduction de «ausnahmefällen liegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausnahmsweise | in Ausnahmefällen

bij wijze van uitzondering


in ordnungsgemäss begründeten Ausnahmefällen

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden


in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn die Gebühren für Auslandsüberweisungen in den vergangenen fünf Jahren tendenziell gesunken sind, liegen sie bei einem so niedrigen Betrag wie 100 EUR derzeit in der Regel bei rund 12 EUR, können aber in Einzelfällen auch nur 5 EUR oder gar 20 EUR betragen (in Ausnahmefällen sogar darüber) [4].

Ofschoon de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen de afgelopen vijf jaar een dalende tendens te zien geven, bedragen de gebruikelijke kosten [4] voor de overmaking van een zeer klein bedrag van 100 euro 12 euro, hoewel de kosten in sommige gevallen slechts 5 euro en in andere wel 20 euro kunnen bedragen, en in uitzonderingsgevallen zelfs meer.


(2) In Ausnahmefällen und falls dies im öffentlichen Interesse ist, insbesondere wenn öffentliche Stellen einen wesentlichen Teil ihrer Betriebskosten bei der Wahrnehmung ihrer öffentlichen Aufgaben aus der Nutzung ihrer Rechte des geistigen Eigentums decken, kann unbeschadet der Absätze 3 und 4 dieses Artikels öffentlichen Stellen nach objektiven, transparenten und nachprüfbaren Kriterien und mit Zustimmung der in Artikel 4 Absatz 4 genannten unabhängigen Behörde gestattet werden, für die Weiterverwendung von Dokumenten Gebühren zu erheben, die über den Zusatzkosten liegen.

2. In uitzonderlijke gevallen, met name wanneer openbare lichamen een aanzienlijk deel van hun bedrijfskosten voor de uitoefening van hun openbare taken dekken met behulp van de intellectuele eigendomsrechten en mits dit het algemeen belang dient, kan openbare lichamen worden toegestaan op grond van objectieve, transparante en controleerbare criteria en onder voorbehoud van goedkeuring door de in artikel 4, lid 4 genoemde onafhankelijke instantie voor het hergebruik van documenten een vergoeding te verlangen die de marginale kosten overstijgt, onverminderd leden 3 en 4".


In Ausnahmefällen und falls dies im öffentlichen Interesse ist, insbesondere wenn öffentliche Stellen einen wesentlichen Teil ihrer Betriebskosten bei der Wahrnehmung ihrer öffentlichen Aufgaben aus der Nutzung ihrer Rechte des geistigen Eigentums decken, kann unbeschadet der Absätze 3 und 4 dieses Artikels öffentlichen Stellen nach objektiven, transparenten und nachprüfbaren Kriterien und mit Zustimmung der in Artikel 4 Absatz 4 genannten unabhängigen Behörde gestattet werden, für die Weiterverwendung von Dokumenten Gebühren zu erheben, die über den Zusatzkosten liegen.“

In uitzonderlijke gevallen, met name wanneer openbare lichamen een aanzienlijk deel van hun bedrijfskosten voor de uitoefening van hun openbare taken dekken met behulp van de intellectuele eigendomsrechten en mits dit het algemeen belang dient, kan openbare lichamen worden toegestaan op grond van objectieve, transparante en controleerbare criteria en onder voorbehoud van goedkeuring door de in artikel 4, lid 4 genoemde onafhankelijke instantie voor het hergebruik van documenten een vergoeding te verlangen die de marginale kosten overstijgt, onverminderd leden 3 en 4".


In Ausnahmefällen liegen jedoch eindeutige substanzielle Hinweise dahingehend vor, dass ein Unternehmen, das eine als Finanzinvestition gehaltene Immobilie erstmals erwirbt (oder wenn eine bereits vorhandene Immobilie nach einer Nutzungsänderung erstmals als Finanzinvestition gehalten wird), nicht in der Lage ist, den beizulegenden Zeitwert der als Finanzinvestition gehaltenen Immobilie fortlaufend verlässlich zu bestimmen.

In uitzonderlijke gevallen zijn er echter duidelijke aanwijzingen dat bij eerste verwerving door een entiteit van een vastgoedbelegging (of wanneer een bestaande onroerende zaak voor het eerst een vastgoedbelegging wordt na een wijziging in het gebruik) het niet mogelijk is de reële waarde van de vastgoedbelegging op dat moment en in de toekomst betrouwbaar te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Liegen keine qualifizierten Bewerbungen aus Mitgliedstaaten vor, so können in gebührend begründeten Ausnahmefällen gegebenenfalls Staatsangehörige von teilnehmenden Drittstaaten auf Vertragsbasis eingestellt werden.

Bij wijze van uitzondering en in naar behoren gemotiveerde gevallen, kunnen in voorkomend geval onderdanen van deelnemende derde landen op contractbasis worden aangeworven wanneer er geen geschikte kandidaten uit de lidstaten beschikbaar zijn.


Die Befugnis der Aufsichtsbehörde, von Unternehmen die Entwicklung eines internen Modells zu verlangen, wenn ihr Risikoprofil „erheblich von den Annahmen abweicht, die der Standardformel zugrunde liegen“, sollte – wie in Artikel 37 geregelt – nur in Ausnahmefällen gelten.

De bevoegdheid van de toezichthouder om ondernemingen te verplichten een intern model te ontwikkelen, wanneer hun risicoprofiel "duidelijk afwijkt van de aannames die ten grondslag liggen aan de standaardaanpak", moet alleen in uitzonderlijke gevallen gelden, zoals wordt erkend in artikel 37.


In Ausnahmefällen kann diese Flexibilität nach Vereinbarung zwischen der Kommission und den teilnehmenden Ländern auf die Gebiete der NUTS-Ebene 2 oder, falls eine NUTS-Klassifikation nicht vorliegt, die entsprechenden Gebiete ausgedehnt werden, in denen die förderfähigen Gebiete liegen.

In uitzonderlijke gevallen die tussen de Commissie en de deelnemende landen worden overeengekomen, kan deze flexibiliteit worden uitgebreid tot NUTS-niveau II-regio's, of, indien er geen NUTS-classificatie is, daarmee vergelijkbare gebieden waarin de in aanmerking komende regio's zijn gelegen.


In von der Kommission und den Mitgliedstaaten vereinbarten Ausnahmefällen kann diese Flexibilität auf die Gebiete der NUTS-Ebene 2 ausgedehnt werden, in denen die Gebiete nach Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 liegen.

In uitzonderlijke gevallen zoals overeengekomen tussen de Commissie en de lidstaten, kan deze flexibiliteit ook gelden voor NUTS II-gebieden waar de gebieden bedoeld in artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006, gelegen zijn.


In von der Kommission und den Mitgliedstaaten vereinbarten Ausnahmefällen kann diese Flexibilität auf die Gebiete der NUTS-Ebene 2 ausgedehnt werden, in denen die Gebiete nach Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 liegen.

In uitzonderlijke gevallen zoals overeengekomen tussen de Commissie en de lidstaten, kan deze flexibiliteit ook gelden voor NUTS II-gebieden waar de gebieden bedoeld in artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006, gelegen zijn.


Auch wenn die Gebühren für Auslandsüberweisungen in den vergangenen fünf Jahren tendenziell gesunken sind, liegen sie bei einem so niedrigen Betrag wie 100 EUR derzeit in der Regel bei rund 12 EUR, können aber in Einzelfällen auch nur 5 EUR oder gar 20 EUR betragen (in Ausnahmefällen sogar darüber) [4].

Ofschoon de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen de afgelopen vijf jaar een dalende tendens te zien geven, bedragen de gebruikelijke kosten [4] voor de overmaking van een zeer klein bedrag van 100 euro 12 euro, hoewel de kosten in sommige gevallen slechts 5 euro en in andere wel 20 euro kunnen bedragen, en in uitzonderingsgevallen zelfs meer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausnahmefällen liegen' ->

Date index: 2021-05-11
w