Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmsweise
In Ausnahmefällen
In ordnungsgemäss begründeten Ausnahmefällen
In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen

Traduction de «ausnahmefällen in speziellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


ausnahmsweise | in Ausnahmefällen

bij wijze van uitzondering


in ordnungsgemäss begründeten Ausnahmefällen

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden


in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden


Führungskräfte in der Produktion und bei speziellen Dienstleistungen

Leidinggevende functies op het gebied van productie en gespecialiseerde diensten


Führungskräfte in der Erbringung von speziellen Dienstleistungen, anderweitig nicht genannt

Leidinggevende functies op het gebied van professionele diensten, niet elders geclassificeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den wesentlichen Merkmalen des Vorschlags gehören eine klare Definition des Interventionsbereichs des EUSF, der auf Naturkatastrophen begrenzt wird, ein neues und einfaches einziges Kriterium für die Inanspruchnahme des EUSF in Ausnahmefällen bei sogenannten „außergewöhnlichen regionalen Katastrophen“ auf der Grundlage eines BIP-bezogenen Schwellenwerts, die Einführung der Möglichkeit schneller Vorauszahlungen auf Antrag des betroffenen Mitgliedstaats, die Aufnahme einer speziellen ...[+++]

De hoofdlijnen van het voorstel omvatten een duidelijk omschreven, tot natuurrampen beperkt toepassingsgebied van het SFEU, één enkel nieuw en eenvoudig criterium voor de uitzonderlijke inzet van het SFEU voor zogenoemde uitzonderlijke regionale rampen volgens een aan het bbp gerelateerde drempel, de introductie van de mogelijkheid om op verzoek van de getroffen lidstaat snel een voorschot te betalen, de opname van een specifieke bepaling voor rampen die zich langzaam voltrekken, zoals droogte, de introductie van een aantal bepalingen ter bevordering van een doeltreffender rampenpreventie, en de samenvoeging van het besluit tot toekennin ...[+++]


Jedoch dürfen solche Stoffe in Ausnahmefällen in speziellen kosmetischen Mitteln verwendet werden, wenn nach ihrer Einstufung gemäß der Richtlinie 67/548/EWG als krebserregend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend in die Kategorie 1 oder 2 nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung sämtliche folgenden Bedingungen erfüllt sind:

Deze stoffen mogen echter bij wijze van uitzondering in specifieke cosmetische producten worden gebruikt, indien na de indeling ervan als kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting van categorie 1 of 2 van bijlage I bij Richtlijn 67/548/EEG na de inwerkingtreding van deze verordening, aan alle onderstaande voorwaarden wordt voldaan:


In Ausnahmefällen kann für Tätigkeiten im regelmäßigen Kontakt mit Kindern oder für die Wahrnehmung eines speziellen Rechts im Ausland oder in einer internationalen Organisation eine gesonderte Urkunde ausgestellt werden.

Bij uitzondering kan een speciaal certificaat worden afgegeven voor activiteiten waarbij sprake is van geregeld contact met kinderen, of voor het uitoefenen van een specifiek recht in het buitenland of binnen een internationale organisatie.


In Ausnahmefällen können je nach den durchzuführenden Aufgaben und den Situationen, in denen die Freiwilligen eingesetzt werden, bestimmte Freiwilligenprojekte Bewerber mit speziellen Qualifikationenverlangen.

In uitzonderingsgevallen kan het, afhankelijk van de uit te voeren taken en de situaties waarin de vrijwilligers worden ingezet, noodzakelijk zijn dat voor bepaalde soorten projecten kandidaten met specifieke vaardigheden worden geselecteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Mitgliedstaaten dürfen zusätzlich zu den — oder in Ausnahmefällen durch Nichtanwendung von Teilen von — internationalen Prüfungsstandards Prüfverfahren oder Prüfungsanforderungen nur vorschreiben, wenn diese sich aus speziellen, durch den Umfang der Abschlussprüfungen bedingten Anforderungen des nationalen Rechts ergeben.

3. De lidstaten mogen controlewerkzaamheden of -vereisten die een aanvulling zijn op — of in uitzonderlijke gevallen een uitsluiting inhouden van — delen van de internationale controlestandaarden, verplicht stellen enkel indien deze voortvloeien uit specifieke nationale wettelijke vereisten in verband met de reikwijdte van wettelijke controles van jaarrekeningen.


Anhand dieser Regelung können die Mitgliedstaaten dann einige praktische Erleichterungen einführen, wie etwa besondere Grenzübergangsstellen für Grenzbewohner und die Möglichkeit, dass diese in speziellen Ausnahmefällen die Grenze außerhalb genehmigter Grenzübergangsstellen überqueren können.

Deze verordening zal de lidstaten in staat stellen een aantal praktische voorzieningen in te voeren, zoals speciale grensdoorlaatposten voor grensbewoners, en hen in zeer uitzonderlijke gevallen de mogelijkheid bieden de grens buiten de toegestane grensdoorlaatposten te overschrijden.


(3) Die Mitgliedstaaten dürfen zusätzlich zu den — oder in Ausnahmefällen durch Nichtanwendung von Teilen von — internationalen Prüfungsstandards Prüfverfahren oder Prüfungsanforderungen nur vorschreiben, wenn diese sich aus speziellen, durch den Umfang der Abschlussprüfungen bedingten Anforderungen des nationalen Rechts ergeben.

3. De lidstaten mogen controlewerkzaamheden of -vereisten die een aanvulling zijn op — of in uitzonderlijke gevallen een uitsluiting inhouden van — delen van de internationale controlestandaarden, verplicht stellen enkel indien deze voortvloeien uit specifieke nationale wettelijke vereisten in verband met de reikwijdte van wettelijke controles van jaarrekeningen.


In Ausnahmefällen können je nach den durchzuführenden Aufgaben und den Situationen, in denen die Freiwilligen eingesetzt werden, bestimmte Freiwilligenprojekte Bewerber mit speziellen Qualifikationenverlangen.

In uitzonderingsgevallen kan het, afhankelijk van de uit te voeren taken en de situaties waarin de vrijwilligers worden ingezet, noodzakelijk zijn dat voor bepaalde soorten projecten kandidaten met specifieke vaardigheden worden geselecteerd.


(3) Die Mitgliedstaaten dürfen zusätzlich zu den - oder in Ausnahmefällen durch Ausklammerung von - internationalen Prüfungsgrundsätze Prüfverfahren oder Anforderungen nur vorschreiben, wenn diese sich aus speziellen, durch den Umfang der Abschlussprüfung bedingten Anforderungen des nationalen Rechts ergeben.

3. De lidstaten mogen alleen controleprocedures of -vereisten die een aanvulling zijn op - of in uitzonderlijke gevallen een uitsluiting inhouden van - delen van de internationale standaarden voor accountantscontrole, verplicht stellen indien deze voortvloeien uit specifieke nationale wettelijke vereisten in verband met het voorwerp van de wettelijke accountantscontrole.


Qualitätsvorschriften gibt es auf Gemeinschaftsebene sektoral nur in Ausnahmefällen (z.B. bei Obst, Eiern und Wein) und sektorübergreifend nur in speziellen Teilbereichen (etwa bei Ursprungsbezeichnungen oder bei der biologischen Landwirtschaft).

Op communautair niveau bestaan er sectoraal alleen kwaliteitsvoorschriften in uitzonderingsgevallen (bijvoorbeeld bij fruit, eieren en wijn) en intersectoraal slechts in speciale deelsectoren (zoals bij benamingen van oorsprong of bij de biologische landbouw).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausnahmefällen in speziellen' ->

Date index: 2022-03-03
w