Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Ausnahme
Ausnahme aus kulturellen Gründen
Ausnahme vom Grundsatz der Haftung
Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit
Befristete Ausnahmeregelung
Befristete Freistellung
Kulturelle Ausnahme
Vorübergehend vorgesehene Ausnahme
Vorübergehende Ausnahme
Zeitlich begrenzte Ausnahme

Traduction de «ausnahme baltischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
befristete Ausnahmeregelung | befristete Freistellung | vorübergehend vorgesehene Ausnahme | vorübergehende Ausnahme | zeitlich begrenzte Ausnahme

tijdelijke afwijking


kulturelle Ausnahme [ Ausnahme aus kulturellen Gründen ]

culturele uitsluiting


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


Ausnahme vom Grundsatz der Haftung | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit

uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem sind die Kapitalmärkte in den meisten neuen Mitgliedstaaten durch hochgradige Banken-Intermediation (über 80 % der gesamten Finanzanlagen in Mitteleuropa und den baltischen Staaten) und eine starke Beteiligung ausländischer Banken (mit Ausnahme von Zypern und Slowenien) gekennzeichnet, während einige Beitrittsländer außerdem eine rasche Entwicklung weiterer Finanzintermediäre wie Pensionsfonds (z.B. Polen) erleben.

Voorts worden de kapitaalmarkten in het merendeel van de nieuwe lidstaten gekenmerkt door een hoge intermediatiegraad van het bankwezen (in Midden-Europa en de Baltische staten zijn banken gewoonlijk goed voor ruim 80 procent van de totale financiële activa) en door het feit dat vele banken er in buitenlandse handen zijn (behalve dan in Cyprus en Slovenië), terwijl er in verscheidene nieuwe lidstaten tevens sprake is van een snelle opkomst van andere financiële intermediairs zoals pensioenfondsen (bijvoorbeeld Polen).


43 Staaten an (alle Staaten in Europa, jedoch ohne die Nachfolgestaaten der Sowjetunion - mit Ausnahme der baltischen Staaten und der Ukraine -, sowie vier Staaten im Nahen Osten und drei in Nordafrika).

Momenteel zijn 43 staten lid van de OTIF (alle Europese staten, met uitzondering van de landen van de voormalige Sovjetunie - behalve de Baltische staten en Oekraïne - evenals vier staten van het Nabije Oosten en drie uit Noord-Afrika).


Daher fordere ich Sie auf, den Ratsvorschlag in dieser Richtung nicht zu unterstützen, zumindest nicht für die drei baltischen Staaten, sondern eine Ausnahme von der Richtlinie zu gewähren.

Ik doe daarom een beroep op u niet de voorstellen van de Raad in die richting te steunen, tenminste niet voor de drie Baltische staten, maar een ontheffing te verlenen van de richtlijn.


Unumwunden erklärte er, die Grenze der ehemaligen Sowjetunion zum Westen, mit Ausnahme der baltischen Staaten, werde für geraume Zeit die Ostgrenze der Europäischen Union bilden.

Hij stelde onomwonden dat voor een tamelijk lange tijd de westgrens van de vroegere Sovjet-Unie met uitzondering van de Baltische staten de oostgrens van de Europese Unie zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unumwunden erklärte er, die Grenze der ehemaligen Sowjetunion zum Westen, mit Ausnahme der baltischen Staaten, werde für geraume Zeit die Ostgrenze der Europäischen Union bilden.

Hij stelde onomwonden dat voor een tamelijk lange tijd de westgrens van de vroegere Sovjet-Unie met uitzondering van de Baltische staten de oostgrens van de Europese Unie zal zijn.


Zudem sind die Kapitalmärkte in den meisten neuen Mitgliedstaaten durch hochgradige Banken-Intermediation (über 80 % der gesamten Finanzanlagen in Mitteleuropa und den baltischen Staaten) und eine starke Beteiligung ausländischer Banken (mit Ausnahme von Zypern und Slowenien) gekennzeichnet, während einige Beitrittsländer außerdem eine rasche Entwicklung weiterer Finanzintermediäre wie Pensionsfonds (z.B. Polen) erleben.

Voorts worden de kapitaalmarkten in het merendeel van de nieuwe lidstaten gekenmerkt door een hoge intermediatiegraad van het bankwezen (in Midden-Europa en de Baltische staten zijn banken gewoonlijk goed voor ruim 80 procent van de totale financiële activa) en door het feit dat vele banken er in buitenlandse handen zijn (behalve dan in Cyprus en Slovenië), terwijl er in verscheidene nieuwe lidstaten tevens sprake is van een snelle opkomst van andere financiële intermediairs zoals pensioenfondsen (bijvoorbeeld Polen).


Dieses Muster wird für alle Länder, mit Ausnahme der baltischen Staaten, projiziert, in denen - bezogen auf das bisherige hohe Niveau - eine gewisse Wachstumsverlangsamung eintreten dürfte.

Dit groeipatroon wordt verwacht voor alle landen met uitzondering van de Baltische staten, waar de expansie vermoedelijk enigszins zal vertragen ten opzichte van het eerdere hoge peil.


w