Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Katastrophe begrenzten Ausmaßes
Schaden katastrophalen Ausmaßes
Straftat beträchtlichen Ausmaßes

Vertaling van "ausmaßes – würden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Katastrophe begrenzten Ausmaßes

ernstig maar beheersbaar ongeluk




Schaden katastrophalen Ausmaßes

door ramp veroorzaakte schade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In jüngerer Vergangenheit wurden viele bekannte Flüchtlingsströme großen Ausmaßes durch Dürren und Missernten verursacht.

De recente geschiedenis kent veel voorbeelden van massale vluchtelingenstromen die veroorzaakt zijn door droogte en misoogst.


Im Rahmen dieser Plattform wurden Arbeiten eingeleitet und die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor gefördert. Gegenstand sind die Ermittlung wesentlicher Komponenten, Ressourcen und Funktionen sowie grundlegender Anforderungen im Hinblick auf die Robustheit, ferner Kooperationsbedarf und ‑mechanismen bei Störungen großen Ausmaßes, die sich auf die elektronische Kommunikation auswirken.

Dit platform heeft initiatieven ontwikkeld en de samenwerking tussen de publieke en de private sector bevorderd met betrekking tot het bepalen van essentiële elementen, voorzieningen, functies, basisvereisten op het gebied van veerkracht alsmede vereiste samenwerking en mechanismen ter bestrijding van grootschalige verstoringen van de elektronische communicatie.


stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bewältigende ...[+++]

erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel onderdeel is van dit proces, evenals het h ...[+++]


Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern und unmittelbar abhängigen terrestrischen Ökosystemen; iv) im Falle natürlich vorkommender Stoffe: die en ...[+++]

Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreeks afhankelijke terrestrische ecosystemen en; iv) in het geval van natuurlijk voorkomende stoffen, de nat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle Länder der Welt und ihre Bürger würden davon profitieren, wenn verhindert wird, dass der Klimawandel gefährliche Ausmaße erreicht.

Het komt alle landen en alle burgers ter wereld ten goede als verhinderd kan worden dat de klimaatverandering gevaarlijke proporties aanneemt.


Bei dieser Fehlerquote handelt es sich nicht um eine Schätzung des Ausmaßes von Betrug, sondern um die Schätzung des EuRH, inwieweit gegen für Ausgaben maßgebliche Vorschriften wie etwa öffentliche Vergabevorschriften verstoßen wurde, bei von der EU kofinanzierten Projekten nicht förderfähige Kosten geltend gemacht bzw. Kosten falsch berechnet wurden oder aber von Landwirten überhöhte Flächenangaben geliefert wurden.

Het foutenpercentage is geen schatting van fraude, maar weerspiegelt de schatting door de ERK van de mate waarin de regels die gelden voor de uitgaven niet worden nageleefd, zoals overtredingen van de regels voor het plaatsen van overheidsopdrachten, niet-subsidiabele kosten of de onjuiste berekening van kosten die worden gedeclareerd voor projecten met cofinanciering van de EU, of een te hoge opgave van de perceeloppervlakte door boeren.


Was Gesundheitssicherheit und Bereitschaftsplanung betrifft, fanden Bemühungen statt, die Abwehrbereitschaft gegenüber einer absichtlichen Freisetzung von biologischen Kampfstoffen und anderen potenziellen natürlichen Epidemien größeren Ausmaßes zu stärken; es wurden ein Netz von Ärzten für Infektionskrankheiten und ein Pilotwarnsystem für die Freisetzung von Chemikalien bei Terroranschlägen eingerichtet.

De werkzaamheden op het terrein van de bescherming van de gezondheid en voorzorgsmaatregelen bestonden uit initiatieven betreffende maatregelen in het geval van de opzettelijke verspreiding van biologische agentia en van andere potentieel ernstige natuurlijke epidemieën; een netwerk van op het terrein van besmettelijke ziekten werkzame artsen; en een experimenteel alarmsysteem in het geval van terroristische aanslagen met chemische stoffen.


Im abgelaufenen Zeitraum wurden keine besonderen Probleme größeren Ausmaßes festgestellt.

In de afgelopen periode zijn er geen grote specifieke problemen geconstateerd.


Die Mittelzuweisungen für Ziel 1 und Ziel 2 wurden auf der Grundlage der förderfähigen Bevölkerung, des regionalen und nationalen Wohlstands sowie des relativen Ausmaßes der Strukturprobleme und insbesondere der Höhe der Arbeitslosigkeit festgelegt.

Over de financiële toewijzingen voor de doelstellingen 1 en 2 is beslist op basis van de in aanmerking komende bevolking, de regionale en de nationale welvaart en de relatieve ernst van de structurele problemen, waaronder met name de werkloosheid.


Die Prüfungen, die bereits in zahlreichen Mitgliedstaaten aufgenommen wurden, geben ein Bild des Ausmaßes des Problems.

De tests, waarmee in vele lidstaten reeds een aanvang is gemaakt, geven een indruk van de omvang van het probleem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausmaßes – würden' ->

Date index: 2024-08-01
w