Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Katastrophe begrenzten Ausmaßes
Schaden katastrophalen Ausmaßes
Straftat beträchtlichen Ausmaßes

Traduction de «ausmaßes ernsten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schaden katastrophalen Ausmaßes

door ramp veroorzaakte schade


Katastrophe begrenzten Ausmaßes

ernstig maar beheersbaar ongeluk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings ist unsere Bevölkerung auch ernsten Bedrohungen ausgesetzt, die immer größere Ausmaße und ausgeklügeltere Formen annehmen.

Toch hebben onze samenlevingen te maken met ernstige veiligheidsdreigingen, die steeds omvangrijker en complexer worden.


„schwerer Unfall“ ein Ereignis — z. B. eine Emission, einen Brand oder eine Explosion größeren Ausmaßes —, das sich aus unkontrollierten Vorgängen in einem unter diese Richtlinie fallenden Betrieb ergibt, das unmittelbar oder später innerhalb oder außerhalb des Betriebs zu einer ernsten Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt führt und bei dem ein oder mehrere gefährliche Stoffe beteiligt sind.

13. „zwaar ongeval”: een gebeurtenis zoals een zware emissie, brand of explosie als gevolg van onbeheerste ontwikkelingen tijdens de bedrijfsuitoefening in een inrichting waarop deze richtlijn van toepassing is, waardoor hetzij onmiddellijk, hetzij na verloop van tijd ernstig gevaar voor de menselijke gezondheid of het milieu, binnen of buiten de inrichting ontstaat en waarbij een of meer gevaarlijke stoffen betrokken zijn.


Allerdings ist unsere Bevölkerung auch ernsten Bedrohungen ausgesetzt, die immer größere Ausmaße und ausgeklügeltere Formen annehmen.

Toch hebben onze samenlevingen te maken met ernstige veiligheidsdreigingen, die steeds omvangrijker en complexer worden.


Der Europäische Solidaritätsfonds interveniert bei Naturkatastrophen größeren Ausmaßes mit ernsten Folgen für die Lebensbedingungen, die natürliche Umwelt und die Wirtschaft einer Region eines EU-Mitgliedstaates.

Zoals bekend komt het Solidariteitsfonds van de Europese Unie te hulp wanneer zich in een of meer regio's van een lidstaat een grote ramp voordoet die ernstige gevolgen heeft voor de levensomstandigheden van de burgers, voor het natuurlijke milieu of voor de economie van de getroffen regio's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Anwendung der sogenannten ,n+2"-Regel für die automatische Freigabe betrifft, so besteht in Fällen höherer Gewalt, worunter Naturkatastrophen großen Ausmaßes mit ernsten Folgen für die Durchführung der Unterstützungsmaßnahmen aus den Strukturfonds zu verstehen sind, die Möglichkeit, die Verpflichtungsermächtigungen in Höhe der aufgehobenen Mittelbindungen gemäß Artikel 31 Absatz 2 zweiter Unterabsatz der Verordnung 1260/1999 wieder zur Verfügung zu stellen (sofern die unvollständige Nutzung durch das Hochwasser bedingt war).

Bij de toepassing van de zogenaamde "n+2 regel" ten aanzien van de automatische annulering van bedragen waarvoor betalingsverplichtingen zijn aangegaan, bestaat in het geval van overmacht - waaronder ook grootschalige natuurrampen vallen die gevolgen hebben voor de implementatie van de in het kader van de Structuurfondsen verleende steun - uit hoofde van de tweede alinea van lid 2 van artikel 31 van Verordening nr. 1260/1999 van de Raad de mogelijkheid om de bedragen van de geannuleerde betalingsverplichting weer beschikbaar te stellen (indien de uitgebleven uitvoering verband houdt met de overstroming).


M. in der Erwägung, dass der Mädchen- und Frauenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung aus der Ukraine in die Europäische Union große Ausmaße angenommen hat und somit sowohl in der Ukraine als auch in der Europäischen Union zu einem sehr ernsten sozialen Problem geworden ist,

M. overwegende dat de handel in meisjes en vrouwen voor seksuele uitbuiting vanuit Oekraïne naar de landen van de Europese Unie een grote omvang heeft aangenomen en daardoor een zeer ernstig maatschappelijk probleem is geworden in Oekraïne en de EU,


Gedenkt der Rat angesichts dieser Sachlage nunmehr endlich nach entsprechender Erörterung und den sehr ernsten besorgten Äußerungen auch des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger des Europäischen Parlaments, sich mit diesem Problem von gewaltigem Umfang auseinanderzusetzen, das die Ausmaße eines Skandals nicht nur auf politischer sondern auch auf wirtschaftlicher Ebene annimmt, und sich zu entsprechenden Beschlüssen durchzuringen?

Zal de Raad, na de desbetreffende discussie en de ernstige bezorgdheid die is geuit in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken van het EP, zich eindelijk bezighouden met deze uiterst belangrijke kwestie, die tot een politiek en economisch schandaal is uitgegroeid, en zal hij de nodige besluiten nemen?


Gedenkt der Rat angesichts dieser Sachlage nunmehr endlich nach entsprechender Erörterung und den sehr ernsten besorgten Äußerungen auch des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger des Europäischen Parlaments, sich mit diesem Problem von gewaltigem Umfang auseinanderzusetzen, das die Ausmaße eines Skandals nicht nur auf politischer sondern auch auf wirtschaftlicher Ebene annimmt, und sich zu entsprechenden Beschlüssen durchzuringen?

Zal de Raad, na de desbetreffende discussie en de ernstige bezorgdheid die is geuit in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken van het EP, zich eindelijk bezighouden met deze uiterst belangrijke kwestie, die tot een politiek en economisch schandaal is uitgegroeid, en zal hij de nodige besluiten nemen?


1. fordert, daß die Europäische Union den außergewöhnlich ernsten Charakter dieser beiden Fälle von Ölpest in Betracht zieht und diesbezüglich einen Notfallplan bereitstellt, um die Arbeit der Bewertung des Ausmaßes dieser Verschmutzungen, der Sanierung und Erhaltung der Stätten, insbesondere der geschützten Landschaften, zu unterstützen;

1. eist dat de Europese Unie rekening houdt met het buitengewoon ernstige karakter van deze twee olievlekken en daarom een noodplan opstelt ter ondersteuning van de werkzaamheden die gericht zijn op de evaluatie van de gevolgen van deze verontreiniging en op het herstel en de instandhouding van de betrokken gebieden, met name de beschermde zones;


5". schwerer Unfall" ein Ereignis - z. B. eine Emission, einen Brand oder eine Explosion größeren Ausmaßes -, das sich aus unkontrollierten Vorgängen in einem unter diese Richtlinie fallenden Betrieb ergibt, das unmittelbar oder später innerhalb oder außerhalb des Betriebs zu einer ernsten Gefahr für die menschliche Gesundheit und/oder die Umwelt führt und bei dem ein oder mehrere gefährliche Stoffe beteiligt sind;

5) zwaar ongeval: een gebeurtenis zoals een zware emissie, brand of explosie als gevolg van onbeheerste ontwikkelingen tijdens de bedrijfsuitoefening in een onder deze richtlijn begrepen inrichting, waardoor hetzij onmiddellijk, hetzij na verloop van tijd ernstig gevaar voor de gezondheid van de mens binnen of buiten de inrichting en/of voor het milieu ontstaat en waarbij een of meer gevaarlijke stoffen betrokken zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausmaßes ernsten' ->

Date index: 2022-04-11
w